bura
Azerbaijani
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]bura
- here, this place.
- Bura qalmalı yer deyil ― This (place) is not a place where one can live
- Bura hər hansısa filmdən bir fraqment deyil, bura Suriyadır ― This (place) is not a fragment from a movie, this (place) is Syria
- Bura Spartadır! ― This is Sparta!
Declension
[edit]Declension of bura | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | bura |
buralar | ||||||
definite accusative | buranı |
buraları | ||||||
dative | buraya |
buralara | ||||||
locative | burada |
buralarda | ||||||
ablative | buradan |
buralardan | ||||||
definite genitive | buranın |
buraların |
Etymology 2
[edit]From a reduction of buraya, singular dative of bura.
Adverb
[edit]bura
- to here, to this place, hither.
- bura mənim toçkamdır, heç kim bura gəlməsin
- This is my spot, no one should come here
Dalmatian
[edit]Etymology
[edit]Probably ultimately from Latin boreas < Ancient Greek Βορέᾱς (Boréās). Compare Italian borea, Romanian bură, Venetan bura.
Noun
[edit]bura f
Gamilaraay
[edit]Noun
[edit]bura
Garo
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Bengali বুড়ো (buṛō).
Noun
[edit]bura
Derived terms
[edit]Hausa
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]būrā f (possessed form būrar̃)
Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bura
Declension
[edit]Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | bura | burák |
accusative | burát | burákat |
dative | burának | buráknak |
instrumental | burával | burákkal |
causal-final | buráért | burákért |
translative | burává | burákká |
terminative | buráig | burákig |
essive-formal | buraként | burákként |
essive-modal | — | — |
inessive | burában | burákban |
superessive | burán | burákon |
adessive | buránál | buráknál |
illative | burába | burákba |
sublative | burára | burákra |
allative | burához | burákhoz |
elative | burából | burákból |
delative | buráról | burákról |
ablative | burától | buráktól |
non-attributive possessive - singular |
buráé | buráké |
non-attributive possessive - plural |
buráéi | burákéi |
Possessive forms of bura | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | burám | buráim |
2nd person sing. | burád | buráid |
3rd person sing. | burája | burái |
1st person plural | buránk | buráink |
2nd person plural | burátok | buráitok |
3rd person plural | burájuk | buráik |
References
[edit]- ^ Section 45 in A magyar helyesírás szabályai, 12. kiadás (’The Rules of Hungarian Orthography, 12th edition’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2015. →ISBN
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bura
- to spit (said of snakes)
Further reading
[edit]- “bura” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Japanese
[edit]Romanization
[edit]bura
Juba Arabic
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from a local language. Compare Acholi bura, Dinka bura, Didinga buura.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bura
References
[edit]- Ian Smith, Morris Timothy Ama (1985) A Dictionary of Juba Arabic & English[2], 1st edition, Juba: The Committee of The Juba Cheshire Home and Centre for Handicapped Children, page 127
Latin
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Etruscan 𐌐𐌖𐌓𐌀 (pura, “plough beam”).[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈbuː.ra/, [ˈbuːrä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈbu.ra/, [ˈbuːrä]
Noun
[edit]būra f (genitive būrae); first declension
Declension
[edit]First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | būra | būrae |
Genitive | būrae | būrārum |
Dative | būrae | būrīs |
Accusative | būram | būrās |
Ablative | būrā | būrīs |
Vocative | būra | būrae |
Descendants
[edit]- Italian: bure
References
[edit]- “bura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- bura in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “bura”, in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[3]
- “bura”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “bura”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
- “bura”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- ^ McInerney, Jeremy (2014): A Companion to Ethnicity in the Ancient Mediterranean
Latvian
[edit]Etymology
[edit]Cognate to Lithuanian bùrė (“sail”). Ultimately perhaps from Proto-Indo-European *bew-, *bʰew- (“to swell”) (whence also bozt) with a suffix -rā- whence Proto-Baltic *burā- whence the Latvian term with the initial meaning of “that which inflates”. It is possible that the Lithuanian term is a borrowing from Latvian (Nieminen, Fraenkel). Of the same origin are the dialectal terms būra, būris (“crowd”), compare Lithuanian būrỹs (“crowd”), Sanskrit भूरि (bhū́ri, “plentiful; numerous”). [The usual meaning of būris (“cage”) is unrelated, this is a borrowing from Middle Low German.]
A different opinion (Pokorny, Endzelīns) is that this term is to be linked with Ancient Greek φᾶρος (phâros), later form φάρος (pháros, “fabric, canvas”) from Proto-Indo-European *bʰer- (“to weave”) or, according to a different opinion (Mikola, Nieminen, Fraenkel), the term is borrowed from Livonian pūŗaz (< *purri), compare Finnish purje (“id.”) However, no forms with p- have been recorded in Latvian dialects.
This term was introduced in the literary language (from some dialect) during the 1870s by K. Valdemārs, before that the typical term for a sail was zēģele, from Middle Dutch zegel or Middle Low German segel (“sail”). Karulis assumes that bura must have been a Curonian word noting similarities with the Kursenieki (Latvian language enclaves around the Curonian Lagoon, former East Prussia) terms bur(-a) and burpils “crooked or hollowed out piece of wood for sprinkling sails with water”, where -pils from pilt “to bail (i.e., scoop water)”.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bura f (4th declension)
Declension
[edit]References
[edit]- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “bura”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *buʀah, from Proto-Austronesian *buʀəS.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bura (Jawi spelling بورا)
Derived terms
[edit]Regular affixed derivations:
- pembura [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- membura [agent focus] (meN-)
- memburakan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- dibura [patient focus] (di-)
- diburakan [patient focus + causative benefactive] (di- + -kan)
- terbura [agentless action] (teR-)
- berbura [stative / habitual] (beR-)
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
Descendants
[edit]- Indonesian: bura
Further reading
[edit]- “bura” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Old Norse
[edit]Noun
[edit]bura
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Back-formation from burka.
Noun
[edit]bura f
- (colloquial) rebuke
- Synonyms: obryw, obskok, ochrzan, opeer, reprymenda
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
[edit]bura
Further reading
[edit]- bura in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- bura in Polish dictionaries at PWN
- Słownik etymologiczny języka polskiego/bura on the Polish Wikisource.Wikisource pl
Romanian
[edit]Alternative forms
[edit]- бура (bura) — post-1930s Cyrillic spelling
Etymology
[edit]Possibly a substrate word.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]a bura (third-person singular present burează, past participle burat) 1st conj.
- to drizzle
Conjugation
[edit]infinitive | a bura | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | burând | ||||||
past participle | burat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | burez | burezi | burează | burăm | burați | burează | |
imperfect | buram | burai | bura | buram | burați | burau | |
simple perfect | burai | burași | bură | burarăm | burarăți | burară | |
pluperfect | burasem | buraseși | burase | buraserăm | buraserăți | buraseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să burez | să burezi | să bureze | să burăm | să burați | să bureze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | burează | burați | |||||
negative | nu bura | nu burați |
Derived terms
[edit]References
[edit]- Paliga, Sorin (2024) An Etymological Dictionary of the Romanian Language, New York: Peter Lang, →ISBN, page 206
Romansch
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]bura f (plural buras)
Synonyms
[edit]- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran, Puter, Vallader) balla
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *buřa, akin to Bulgarian and Russian буря (burja), Slovene burja, Slovak búrka and búrať (“to crush”). Non-Slavic cognates include Old Norse byrr (“fair wind”), Latin furō (“I rage, rave”), Sanskrit भुरति (bhurati, “to stir, palpitate”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bȕra f (Cyrillic spelling бу̏ра)
- bora (wind)
- Bura jača. ― The bora is growing strong.
- Bura slabi. ― The bora is growing weak.
- (figuratively) an event that causes much stir, passion and changes
- Njen dolazak je izazvao buru negodovanja. ― Her arrival caused a lot of disapproval.
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “bura”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]bura (present burar, preterite burade, supine burat, imperative bura)
- Only used in bura in
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | bura | buras | ||
Supine | burat | burats | ||
Imperative | bura | — | ||
Imper. plural1 | buren | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | burar | burade | buras | burades |
Ind. plural1 | bura | burade | buras | burades |
Subjunctive2 | bure | burade | bures | burades |
Participles | ||||
Present participle | burande | |||
Past participle | burad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
References
[edit]Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Spanish borrar (“to erase”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /buˈɾa/ [bʊˈɾa]
Audio: (file) - Rhymes: -a
- Syllabification: bu‧ra
Noun
[edit]burá (Baybayin spelling ᜊᜓᜇ)
Derived terms
[edit]Adjective
[edit]burá (Baybayin spelling ᜊᜓᜇ)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See boda.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbuɾa/ [ˈbuː.ɾɐ]
- Rhymes: -uɾa
- Syllabification: bu‧ra
Noun
[edit]bura (Baybayin spelling ᜊᜓᜇ) (dialectal, Batangas)
- Alternative form of boda
Further reading
[edit]- “bura”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]Turkish
[edit]Etymology
[edit]From Ottoman Turkish بورا (bura), equivalent to bu + -ra.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]bura (definite accusative burayı, plural buralar)
- (colloquial) this place here.
- 1965, Aziz Nesin, “Basbayağı Bir Kadri”, reprinted in Sosyalizm Geliyor Savulun, Nesin Yayıncılık, 2019, page 22:
- Hiç öyle bir namlı topçu, bura takımında oynamaya tenezzül eder mi?
- Would such a famous footballer deign to play on the local team?
- 1965, Aziz Nesin, “Basbayağı Bir Kadri”, reprinted in Sosyalizm Geliyor Savulun, Nesin Yayıncılık, 2019, page 22:
Usage notes
[edit]Formerly in common use, this noun is used as such only colloquially in present-day Turkish, and then only to refer to places of lesser importance, like some backwoods town. Several of its inflected forms, however, are commonly used, mainly as adverbs.
Declension
[edit]Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | bura | |
Definite accusative | burayı | |
Singular | Plural | |
Nominative | bura | buralar |
Definite accusative | burayı | buraları |
Dative | buraya | buralara |
Locative | burada | buralarda |
Ablative | buradan | buralardan |
Genitive | buranın | buraların |
Derived terms
[edit]Yoruba
[edit]Etymology
[edit]From bú (“to insult, to hurl invectives”) + ara (“body”), literally “to hurl invectives at one's self”.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]búra
- (transitive) to swear, to take an oath, to forswear
Derived terms
[edit]- Latvian etymologies from LEV
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani terms with usage examples
- Azerbaijani adverbs
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian terms derived from Ancient Greek
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dalmatian feminine nouns
- Gamilaraay lemmas
- Gamilaraay nouns
- Garo terms borrowed from Bengali
- Garo terms derived from Bengali
- Garo lemmas
- Garo nouns
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- ha:Genitalia
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian misspellings
- Hungarian superseded forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Juba Arabic terms with IPA pronunciation
- Juba Arabic lemmas
- Juba Arabic nouns
- Latin terms borrowed from Etruscan
- Latin terms derived from Etruscan
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latvian terms inherited from Proto-Indo-European
- Latvian terms derived from Proto-Indo-European
- Latvian terms inherited from Proto-Baltic
- Latvian terms derived from Proto-Baltic
- Latvian terms borrowed from Livonian
- Latvian terms derived from Livonian
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian fourth declension nouns
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay 2-syllable words
- Rhymes:Malay/ura
- Rhymes:Malay/ra
- Rhymes:Malay/a
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay verbs without transitivity
- Singapore Malay
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ura
- Rhymes:Polish/ura/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish back-formations
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish colloquialisms
- Polish non-lemma forms
- Polish adjective forms
- Romanian terms derived from substrate languages
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/a
- Rhymes:Romanian/a/2 syllables
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- rm:Sports
- Sutsilvan Romansch
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- sh:Wind
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish weak verbs
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with audio pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives
- Rhymes:Tagalog/uɾa
- Rhymes:Tagalog/uɾa/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog dialectal terms
- Batangas Tagalog
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms suffixed with -ra
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish colloquialisms
- Turkish terms with quotations
- Yoruba compound terms
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs
- Yoruba transitive verbs