boda
Aragonese[edit]
Etymology[edit]
From Latin vōta (“vows”), plural of vōtum.
Noun[edit]
boda f (plural bodas)
References[edit]
- Bal Palazios, Santiago (2002), “boda”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian[edit]
Etymology[edit]
From Latin vōta (“vows”), plural of vōtum.
Noun[edit]
boda f (plural bodes)
Bikol Central[edit]
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
bodâ
- Misspelling of buda.
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Latin vōta (“vows”), plural of vōtum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boda f (plural bodes)
Further reading[edit]
- “boda” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
From Spanish boda, from Latin vōta (“vows”), plural of vōtum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boda
- (dated) a wedding dress
Chavacano[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
boda
Fala[edit]
Alternative forms[edit]
- boa (Mañegu)
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese voda (“wedding”), from Latin vōta (“vows”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boda f (plural bodas)
References[edit]
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
Ladino[edit]
Noun[edit]
boda f (Latin spelling)
Old English[edit]
Etymology[edit]
From Proto-West Germanic *bodō, from Proto-Germanic *budô. Related to Old English bēodan.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boda m
Declension[edit]
Descendants[edit]
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese voda (“wedding”), from Latin vōta (“vows”), plural of vōtum (“vow”). Cognate with English vow. Doublet of voto and bodo.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: bo‧da
Noun[edit]
boda f (plural bodas)
Rohingya[edit]
Alternative forms[edit]
- 𐴁𐴡𐴊𐴝 (boda) - Hanifi Rohingya script
Etymology[edit]
Perhaps from Arabic بَيْضَة (bayḍa, “egg”). Compare Sylheti ꠛꠂꠖꠣ (boida, “egg”), Chittagonian বজা (boza, “egg”), Chakma 𑄝𑄧𑄘 (boda)
Noun[edit]
boda (Hanifi spelling 𐴁𐴡𐴊𐴝)
Synonyms[edit]
- andha (compare Hindi अंडा (aṇḍā) / Urdu انڈا (aṇḍā, “egg”))
- dhim (compare Bengali ডিম (ḍim, “egg”))
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin vōta (“vows”), plural of vōtum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boda f (plural bodas)
- (often in the plural) wedding
- Coordinate terms: nupcias, casamiento
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “boda”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sranan Tongo[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Portuguese boda.
Noun[edit]
boda
Synonyms[edit]
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boda (Baybayin spelling ᜊᜓᜇ)
Related terms[edit]
References[edit]
- “boda”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
Tok Pisin[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
boda
Volapük[edit]
Noun[edit]
boda
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central conjunctions
- Bikol Central misspellings
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano dated terms
- ceb:Marriage
- ceb:Clothing
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Latin
- Fala terms with IPA pronunciation
- Fala lemmas
- Fala nouns
- Fala countable nouns
- Fala feminine nouns
- Lagarteiru Fala
- Valverdeñu Fala
- fax:Marriage
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰewdʰ-
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English masculine n-stem nouns
- ang:Religion
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Rohingya terms derived from Arabic
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oda
- Rhymes:Spanish/oda/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Sranan Tongo terms borrowed from Portuguese
- Sranan Tongo terms derived from Portuguese
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- srn:Marriage
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog literary terms
- Tagalog dated terms
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Volapük non-lemma forms
- Volapük noun forms