bode

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Bode, bøde, bodě, bodę, and bódé

English[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Verb from Middle English boden, from Old English bodian (announce, foretell), from Proto-Germanic *budōną (to proclaim, announce, lere, instruct), from Proto-Indo-European *bʰewdʰ- (to be awake, perceive fully). See bid.

Noun from Middle English bod, from Old English bod, from Proto-Germanic *budą (message, offer).

Since 1740 also a shortening of forebode.

Verb[edit]

bode (third-person singular simple present bodes, present participle boding, simple past and past participle boded)

  1. (transitive, intransitive) To indicate by signs, as future events; to be an omen of; to portend or foretell.
    Synonyms: portend, presage, foreshow
    • c. 1610-11, William Shakespeare, The Tempest, Act III, Scene i[1]:
      O heaven, O earth, bear witness to this sound,
      And crown what I profess with kind event
      If I speak true; if hollowly invert
      What best is boded me to mischief: I,
      Beyond all limit of what else i' th' world,
      Do love, prize, honour you.
  2. (intransitive, followed by "well", "ill", "no good", etc.) To betoken or augur something good or bad that will happen in the future.

Derived terms[edit]

Translations[edit]

Noun[edit]

bode (plural bodes)

  1. An omen; a foreshadowing.
    (Can we date this quote by Chaucer and provide title, author’s full name, and other details?)
    The owl eke, that of death the bode bringeth.

Etymology 2[edit]

From Middle English bod, from Old English bod (a bidding), from Proto-Germanic *budą (a bidding, offer). Cognate with Swedish bud, Dutch bod, Icelandic boð, Faroese boð, Norwegian Nynorsk bod, Norwegian Bokmål bud. Compare also Old Saxon gibod, German Gebot. See bid.

Noun[edit]

bode (plural bodes)

  1. (obsolete or dialect) A bid; an offer.
    (Can we find and add a quotation of Sir Walter Scott to this entry?)

Etymology 3[edit]

From Middle English bode, from Old English boda (messenger, forerunner), from Proto-West Germanic [Term?], from Proto-Germanic *budô (messenger). Cognate with Dutch bode (messenger, harbinger), German Bote (messenger).

Noun[edit]

bode (plural bodes)

  1. A messenger; a herald.
    (Can we find and add a quotation of Robertson to this entry?)

Etymology 4[edit]

From Middle English bod, abod (a stopping).

Noun[edit]

bode (plural bodes)

  1. A stop; a halting; delay.

Etymology 5[edit]

Inflected form of bide.

Verb[edit]

bode

  1. simple past tense of bide

References[edit]

  • bode” in Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020. [2]

Anagrams[edit]


Chichewa[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English body.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bóde class 5 (plural mabóde class 6)

  1. body of a lorry

Czech[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bode

  1. vocative singular of bod

Dutch[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Middle Dutch bōde, from Old Dutch bodo, from Proto-Germanic *budô.

Noun[edit]

bode m or f (plural boden or bodes, diminutive bodetje n)

  1. messenger
  2. servant
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the main entry.

Verb[edit]

bode

  1. (archaic) singular past subjunctive of bieden

Further reading[edit]

  • M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch]

Galician[edit]

Etymology[edit]

Unknown. Probably from a pre-Roman substrate of Iberia.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bode m (plural bodes)

  1. buck, billy goat
    Synonym: castrón
  2. goatskin
    Synonym: fol

Derived terms[edit]

References[edit]

  • bode” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • bode” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • bode” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • bode” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • bode” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.



Laboya[edit]

Verb[edit]

bode

  1. (intransitive) to stop

References[edit]

  • Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011), “bode”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 10

Middle Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Old Dutch bodo, from Proto-Germanic *budô.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bōde m

  1. messenger
  2. servant

Inflection[edit]

Weak masculine
Singular Plural
Nominative bōde bōden
Accusative bōde bōden
Genitive bōden bōden
Dative bōde bōden

Descendants[edit]

  • Dutch: bode

Further reading[edit]


Norwegian Nynorsk[edit]

Verb[edit]

bode

  1. past participle of by

Plautdietsch[edit]

Verb[edit]

bode

  1. to bathe, to lave

Portuguese[edit]

bode

Etymology[edit]

Unknown. Probably from a pre-Roman substrate of Iberia.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bode m (plural bodes)

  1. goat buck, billy goat

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]


Serbo-Croatian[edit]

Verb[edit]

bode (Cyrillic spelling боде)

  1. third-person singular present of bosti

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: bo‧de

Noun[edit]

bode m (plural bodes)

  1. goat buck

Synonyms[edit]


Volapük[edit]

Noun[edit]

bode

  1. dative singular of bod