bode
English[edit]
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /bəʊd/
Audio (Southern England) (file)
- (General American) IPA(key): /boʊd/
- Rhymes: -əʊd
- Homophone: bowed (in one sense)
Etymology 1[edit]
Verb from Middle English boden, from Old English bodian (“announce, foretell”), from Proto-Germanic *budōną (“to proclaim, announce, lere, instruct”), from Proto-Indo-European *bʰewdʰ- (“to be awake, perceive fully”). See bid.
Noun from Middle English bod, from Old English bod, from Proto-Germanic *budą (“message, offer”).
Since 1740 also a shortening of forebode.
Verb[edit]
bode (third-person singular simple present bodes, present participle boding, simple past and past participle boded)
- (transitive, intransitive) To indicate by signs, as future events; to be an omen of; to portend or foretell.
- 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:
- O heaven, O earth, bear witness to this sound,
And crown what I profess with kind event
If I speak true; if hollowly invert
What best is boded me to mischief: I,
Beyond all limit of what else i' th' world,
Do love, prize, honour you.
- (intransitive, followed by "well", "ill", "no good", etc.) To betoken or augur something good or bad that will happen in the future.
- 1675, John Dryden, Aureng-zebe: A Tragedy. […], London: […] T[homas] N[ewcomb] for Henry Herringman, […], published 1676, →OCLC, (please specify the page number):
- Whatever now / The omen prove, it boded well to you.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
|
Noun[edit]
bode (plural bodes)
- An omen; a foreshadowing.
- c. 1380s, Geoffrey Chaucer, The Parliament of Fowles
- The oule eek, that of dethe the bode bringeth.
- c. 1380s, Geoffrey Chaucer, The Parliament of Fowles
Etymology 2[edit]
From Middle English bod, from Old English bod (“a bidding”), from Proto-Germanic *budą (“a bidding, offer”).
Cognate with Swedish bud, Dutch bod, Icelandic boð, Faroese boð, Norwegian Nynorsk bod, Norwegian Bokmål bud. Compare also Old Saxon gibod, German Gebot. See bid.
Noun[edit]
bode (plural bodes)
- (obsolete or dialect) A bid; an offer.
- 1825 June 22, [Walter Scott], Tales of the Crusaders. […], volume (please specify |volume=III or IV), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co., →OCLC:
- What bode ye shall to your lord bear?
Etymology 3[edit]
From Middle English bode, from Old English boda (“messenger, forerunner”), from Proto-West Germanic [Term?], from Proto-Germanic *budô (“messenger”). Cognate with Dutch bode (“messenger, harbinger”), German Bote (“messenger”).
Noun[edit]
bode (plural bodes)
- A herald; a messenger.
- 1848, [Edward Bulwer-Lytton], chapter III, in Harold, the Last of the Saxon Kings; […], 2nd edition, volume I, London: Richard Bentley, […], →OCLC, book II (Lanfranc the Scholar), page 138:
- [T]he fame of the Duke's coming was sent abroad by the bodes or messengers, despatched to prepare the towns through which he was to pass for an arrival sooner than expected, […]
Etymology 4[edit]
From Middle English bod, bode, bade, baide, partially a clipping of Middle English abod (“a stopping”), and partially continuing Old English bād (“a waiting, expectation”), from Proto-West Germanic *baidu, from Proto-Germanic *baidō.
Noun[edit]
bode (plural bodes)
Etymology 5[edit]
Inflected form of bide.
Verb[edit]
bode
References[edit]
- Douglas Harper (2001–2023), “bode”, in Online Etymology Dictionary.
Anagrams[edit]
Chichewa[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bóde class 5 (plural mabóde class 6)
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bode
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Dutch bōde, from Old Dutch bodo, from Proto-Germanic *budô.
Noun[edit]
bode m or f (plural boden or bodes, diminutive bodetje n)
Derived terms[edit]
- bodes
- bodin
- bodenbrood
- bodenkamer
- bodenloon
- dienstbode
- geluksbode
- gerechtsbode
- ijlbode
- jobsbode
- renbode
- snelbode
- onheilsbode
- postbode
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
bode
Further reading[edit]
- M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch]
Galician[edit]
Etymology[edit]
Unknown. Probably from a pre-Roman substrate of Iberia.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bode m (plural bodes)
- buck, billy goat
- Synonym: castrón
- goatskin
- Synonym: fol
Derived terms[edit]
References[edit]
- “bode” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “bode” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “bode” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “bode” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “bode” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Laboya[edit]
Verb[edit]
bode
- (intransitive) to stop
References[edit]
- Rina, A. Dj.; Kabba, John Lado B. (2011), “bode”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 10
Middle Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Old Dutch bodo, from Proto-Germanic *budô.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bōde m
Inflection[edit]
Weak masculine | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | bōde | bōden |
Accusative | bōde | bōden |
Genitive | bōden | bōden |
Dative | bōde | bōden |
Descendants[edit]
- Dutch: bode
Further reading[edit]
- “bode (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “bode (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Middle English[edit]
Etymology 1[edit]
From Old English boda.
Noun[edit]
bode
Descendants[edit]
- English: bode
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
bode
- Alternative form of bede
Norwegian Nynorsk[edit]
Verb[edit]
bode
- past participle of by
Plautdietsch[edit]
Verb[edit]
bode
Portuguese[edit]

Etymology[edit]
Unknown. Probably from a pre-Roman substrate of Iberia. Or, possibly of Germanic origin, borrowed through Spanish bode.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bode m (plural bodes, feminine cabra, feminine plural cabras)
- goat buck, billy goat
- Synonym: cabrão
Derived terms[edit]
References[edit]
Serbo-Croatian[edit]
Verb[edit]
bode (Cyrillic spelling боде)
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish bote, of Germanic origin, from Proto-Germanic *bukkaz, see also German Bock.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bode m (plural bodes)
Further reading[edit]
- “bode”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Volapük[edit]
Noun[edit]
bode
Yoruba[edit]

Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bodè
Derived terms[edit]
- oníbodè (“gatekeeper”)
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/əʊd
- Rhymes:English/əʊd/1 syllable
- English terms with homophones
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰewdʰ-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with obsolete senses
- English dialectal terms
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English irregular simple past forms
- Chichewa terms borrowed from English
- Chichewa terms derived from English
- Chichewa terms with IPA pronunciation
- Chichewa lemmas
- Chichewa nouns
- Chichewa class 5 nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/odɛ
- Rhymes:Czech/odɛ/2 syllables
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/oːdə
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰewdʰ-
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- Dutch feminine nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- nl:Occupations
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Laboya lemmas
- Laboya verbs
- Laboya intransitive verbs
- Middle Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Middle Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰewdʰ-
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms with IPA pronunciation
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch nouns
- Middle Dutch masculine nouns
- Middle Dutch weak masculine nouns
- dum:Occupations
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Plautdietsch lemmas
- Plautdietsch verbs
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia
- Portuguese terms derived from Germanic languages
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian verb forms
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Germanic languages
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ode
- Rhymes:Spanish/ode/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Volapük non-lemma forms
- Volapük noun forms
- Yoruba compound terms
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns