fol
Albanian[edit]
Etymology[edit]
Imperative present form (2nd pers. singular) of flas (“I speak”). See flas for etymology.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
fol (first-person singular past tense fola, participle folur)
Conjugation[edit]
participle (pjesore) |
folur | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund (përcjellore) |
duke folur | ||||||
infinitive (paskajore) |
për të folur | ||||||
singular (njëjës) |
plural (shumës) | ||||||
1st pers. (veta e 1rë) |
2nd pers. (veta e 2të) |
3rd pers. (veta e 3të) |
1st pers. (veta e 1rë) |
2nd pers. (veta e 2të) |
3rd pers. (veta e 3të) | ||
indicative (dëftore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present (e tashme) |
flas | flet | flet | flasim | flisni | flasin | |
imperfect (e pakryer) |
flisja | flisje | fliste | flisnim | flisnit | flisnin | |
aorist (simple past) (e kryer e thjeshtë) |
fola | fole | foli | folëm | folët | folën | |
perfect (e kryer) |
kam folur | ke folur | ka folur | kemi folur | keni folur | kanë folur | |
past perfect (më se e kryer) |
kisha folur | kishe folur | kishte folur | kishim folur | kishit folur | kishin folur | |
aorist II (past perfect II) (e kryer e tejshkuar) |
pata folur | pate folur | pati folur | patëm folur | patët folur | patën folur | |
future¹ (e ardhme) |
do të flas | do të flasësh | do të flasë | do të flasim | do të flisni | do të flasin | |
future perfect² (e ardhme e përparme) |
do të kem folur | do të kesh folur | do të ketë folur | do të kemi folur | do të keni folur | do të kenë folur | |
subjunctive (lidhore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present (e tashme) |
të flas | të flasësh | të flasë | të flasim | të flisni | të flasin | |
imperfect (e pakryer) |
të flisja | të flisje | të fliste | të flisnim | të flisnit | të flisnin | |
perfect (e kryer) |
të kem folur | të kesh folur | të ketë folur | të kemi folur | të keni folur | të kenë folur | |
past perfect (më se e kryer) |
të kisha folur | të kishe folur | të kishte folur | të kishim folur | të kishit folur | të kishin folur | |
conditional¹, ² (kushtore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
imperfect (e pakryer) |
do të flisja | do të flisje | do të fliste | do të flisnim | do të flisnit | do të flisnin | |
past perfect (më se e kryer) |
do të kisha folur | do të kishe folur | do të kishte folur | do të kishim folur | do të kishit folur | do të kishin folur | |
optative (dëshirore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present (e tashme) |
folsha | folsh | foltë | folshim | folshit | folshin | |
perfect (e kryer) |
paça folur | paç folur | pastë folur | paçim folur | paçit folur | paçin folur | |
admirative (habitore) |
unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
present (e tashme) |
folkam | folke | folka | folkemi | folkeni | folkan | |
imperfect (pakryer) |
folkësha | folkëshe | folkësh | folkëshim | folkëshit | folkëshin | |
perfect (e kryer) |
paskam folur | paske folur | paska folur | paskemi folur | paskeni folur | paskan folur | |
past perfect (më se e kryer) |
paskësha folur | paskëshe folur | paskësh folur | paskëshim folur | paskëshit folur | paskëshin folur | |
imperative (urdhërore) |
— | ti | — | — | ju | — | |
present (e tashme) |
— | fol | — | — | flisni | — | |
¹) indicative future identical with conditional present ²) indicative future perfect identical with conditional perfect |
Related terms[edit]
French[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
fol
Further reading[edit]
- “fol”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Latin follis (“bellows, purse”), cognate with Portuguese fole and Spanish fuelle. With the meaning of "madman", from Old Occitan fol or Old French fol.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fol m (plural foles)
- bag (of bagpipes)
- bellows
- bag, sack, goatskin
- home pequeno, fol de veleno(proverb)
- a little man, a bag of poison
- (archaic) a madman
Derived terms[edit]
References[edit]
- “fol” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “fol” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “fol” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “fol” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fol” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Mauritian Creole[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fol (masculine fou)
Adjective[edit]
fol (masculine fou)
Middle English[edit]
Noun[edit]
fol
- Alternative form of fole (“fool”)
Adjective[edit]
fol
- Alternative form of fole (“foolish”)
Middle French[edit]
Etymology[edit]
From Old French fol.
Adjective[edit]
fol m (feminine singular folle, masculine plural folz, feminine plural folles)
Noun[edit]
fol m (plural fols, feminine singular folle, feminine plural folles)
- madman (person who is insane)
Descendants[edit]
Old French[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
fol m (oblique and nominative feminine singular fole or folle)
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Middle French: fol
- Norman: fo m, folle f
- → Middle English: fole, foul, fol, fool, fule, ffuyll, foole, ffoole
- → Old Danish: fol
- Danish: fjols
Old Occitan[edit]
Etymology[edit]
From Latin follis. Gallo-Romance cognate with Old French fol.
Adjective[edit]
fol
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Spanish[edit]
Noun[edit]
fol
- Abbreviation of folio.
Volapük[edit]
< 3 | 4 | 5 > |
---|---|---|
Cardinal : fol Ordinal : folid | ||
Etymology[edit]
Numeral[edit]
fol
Derived terms[edit]
Welsh[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fol
- soft mutation of of bol
West Frisian[edit]
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective[edit]
fol
Inflection[edit]
This adjective needs an inflection-table template.
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “fol”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian verbs
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French non-lemma forms
- French adjective forms
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Old Occitan
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with usage examples
- Galician terms with archaic senses
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Mauritian Creole adjectives
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English adjectives
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French adjectives
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old French/ɔl
- Rhymes:Old French/ɔl/1 syllable
- Old French lemmas
- Old French adjectives
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan adjectives
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish abbreviations
- Volapük terms borrowed from English
- Volapük terms derived from English
- Volapük lemmas
- Volapük numerals
- Volapük cardinal numbers
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- West Frisian lemmas
- West Frisian adjectives