cabra

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Cabra, cabrá, and cabrà

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin capra.

Noun[edit]

cabra f (plural cabres)

  1. goat (animal)

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan cabra, from Latin capra, from caper, from Proto-Indo-European *kápros.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cabra f (plural cabres)

  1. goat (mammal)

Usage notes[edit]

The term cabra can be used of a goat in general or of an adult female goat. An adult male goat is either the related term cabró or boc.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Anagrams[edit]


Franco-Provençal[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Occitan cabra, from Latin capra. Doublet of inherited chiévra.

Noun[edit]

cabra f (plural cabres)

  1. goat
    Synonym: chiévra

French[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

cabra

  1. third-person singular past historic of cabrer

Galician[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician and Old Portuguese cabra (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin cabra.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cabra f (plural cabras)

  1. goat
    Synonym: cabuxa
  2. blackbelly rosefish (Helicolenus dactylopterus)
  3. (in the plural) stains in the legs caused by excessive heat
  4. gaper, comber (Serranus cabrilla)

Derived terms[edit]

References[edit]

  • cabra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • cabra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • cabra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • cabra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cabra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian[edit]

Verb[edit]

cabra

  1. inflection of cabrare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams[edit]


Occitan[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan cabra, from Latin capra.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cabra f (plural cabras)

  1. (Languedoc) goat

Related terms[edit]


Portuguese[edit]

cabra

Etymology[edit]

From Old Portuguese cabra, from Latin capra, from caper, from Proto-Indo-European *kápros (buck, he-goat). Compare Spanish cabra, Catalan cabra, Italian capra, French chèvre and Romanian capră.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cabra f (plural cabras)

  1. she-goat; nanny goat (female goat)
  2. (vulgar, offensive) bitch (despicable woman)

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Old Spanish cabra, from Latin capra, from caper, from Proto-Indo-European *kápros.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkabɾa/, [ˈkaβɾa]

Noun[edit]

cabra f (plural cabras, masculine cabro, masculine plural cabros)

  1. female goat
  2. goat (unknown gender)
  3. (colloquial, Chile) girl

Usage notes[edit]

While the general rule for gender-paired nouns in Romance languages is that the male is used when the gender is unknown, the words for goat descending from the Latin capra are an exception, with the feminine form used for goats of indeterminate gender.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]

Anagrams[edit]