boa
English[edit]


Etymology[edit]
From Middle English boa, from Latin boa (“large snake”), a species of serpent mentioned in Pliny's Naturalis Historia (Natural History). The scarf was named attributively, for its resemblance to the snake when worn.
Pronunciation[edit]
- (UK) IPA(key): /ˈbəʊ.ə/, (obsolete) /bɔː/
Audio (Southern England) (file) - (US) IPA(key): /ˈboʊ.ə/
- Rhymes: -əʊə
Noun[edit]
boa (plural boas)
- Any of a group of large American snakes, of the genus Boa, subfamily Boinae, or family Boidae, including the boa constrictor and the emperor boa of Mexico.
- (plural "boas") A type of long scarf; typically made from synthetic or real feathers (or occasionally fur), and usually worn by being draped across the shoulders with the ends hanging low, sometimes also with a loop around the neck.
- 1831, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XVIII, in Romance and Reality. […], volume I, London: Henry Colburn and Richard Bentley, […], →OCLC, page 220:
- Do not take up your boa as if it were the rope with which you meant to hang yourself; nor wrap your shawl round you as if it were your shroud.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
See also[edit]
boa on Wikipedia.Wikipedia
Boa on Wikispecies.Wikispecies
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Latin boa (“large snake”). Doublet of boà.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boa f (plural boes)
- boa (snake)
- scaly dragonfish (Stomias boa boa)
- Synonym: boa marina
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “boa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “boa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “boa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “boa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish[edit]
Etymology[edit]
From Latin boa (“large snake”).
Noun[edit]
boa c (singular definite boaen, plural indefinite boaer)
Declension[edit]
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- “boa” in Den Danske Ordbog
Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Middle Dutch boa, from Latin boa. The use for scarf derived from French boa.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boa m (plural boa's, diminutive boaatje n)
Descendants[edit]
- → Indonesian: boa
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
boa (accusative singular boan, plural boaj, accusative plural boajn)
Fala[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Galician-Portuguese voda (“wedding”), from Latin vōta (“vows”).
Alternative forms[edit]
- boda (Lagarteiru, Valverdeñu)
Noun[edit]
boa f (plural boas)
Etymology 2[edit]
Borrowed from Spanish boa, from Latin boa.
Noun[edit]
boa f (plural boas)
Etymology 3[edit]
Adjective[edit]
boa
References[edit]
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu [Fala Dictionary][2], CIDLeS, →ISBN, page 67
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boa
- boa (snake)
Declension[edit]
Inflection of boa (Kotus type 10/koira, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | boa | boat | ||
genitive | boan | boien | ||
partitive | boaa | boia | ||
illative | boaan | boiin | ||
singular | plural | |||
nominative | boa | boat | ||
accusative | nom. | boa | boat | |
gen. | boan | |||
genitive | boan | boien boainrare | ||
partitive | boaa | boia | ||
inessive | boassa | boissa | ||
elative | boasta | boista | ||
illative | boaan | boiin | ||
adessive | boalla | boilla | ||
ablative | boalta | boilta | ||
allative | boalle | boille | ||
essive | boana | boina | ||
translative | boaksi | boiksi | ||
instructive | — | boin | ||
abessive | boatta | boitta | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Compounds[edit]
Anagrams[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
From Latin boa (“large snake”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boa m (plural boas)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “boa”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin boa (“large snake”).
Noun[edit]
boa f (plural boas)
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective[edit]
boa
Further reading[edit]
- “boa” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Dutch boa, from Middle Dutch boa, from Latin boa.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boa (first-person possessive boaku, second-person possessive boamu, third-person possessive boanya)
Further reading[edit]
- “boa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boa m (invariable)
Noun[edit]
boa f (plural boe)
Katembri[edit]
Noun[edit]
boa
References[edit]
- Čestmír Loukotka, Johannes Wilbert (editor), Classification of South American Indian Languages (1968, Los Angeles: Latin American Studies Center, University of California), page(s) 88-89
Latin[edit]
Etymology[edit]
First mentioned by Pliny, of unknown origin. Folk etymology connected it to Ancient Greek βοῦς (boûs, “ox”).[1]
Noun[edit]
boa f (genitive boae); first declension
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | boa | boae |
Genitive | boae | boārum |
Dative | boae | boīs |
Accusative | boam | boās |
Ablative | boā | boīs |
Vocative | boa | boae |
Verb[edit]
boā
References[edit]
- “boa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- boa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- ^ Douglas Harper (2001–2023), “boa”, in Online Etymology Dictionary.
Lindu[edit]
Noun[edit]
boa
Norwegian Bokmål[edit]
Noun[edit]
boa m (definite singular boaen, indefinite plural boaer, definite plural boaene)
Norwegian Nynorsk[edit]
Noun[edit]
boa m (definite singular boaen, indefinite plural boaer or boaar, definite plural boaene or boaane)
Polish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French boa, from Latin boa.[1] First attested in 1836.[2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boa m anim (indeclinable)
- boa (snake)
- duży boa ― a large boa
- niewielki boa ― a small boa
- kilkumetrowy boa ― a boa a few meters long
- wygłodzony boa ― a starving boa
- wąż boa ― a boa snake
- cielsko boa ― a boa carcass
Noun[edit]
boa n (indeclinable)
- boa
- futrzane boa ― a furry boa
- pierzaste boa ― a feather boa
- puchowe boa ― a down boa
- wyłysiałe boa ― a featherless boa
- boa z piór ― a boa made of feathers
- boa ze strusich piór ― a boa made of ostrich feathers
- szal z boa ― a scarf and boa
- poprawiać boa ― a to fix a boa
- włożyć na szyję boa ― to wrap a boa around one's neck
- owinięty boa ― wrapped in a boa
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ Mirosław Bańko; Lidia Wiśniakowska (2021) Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Kurjer Warszawski[1], issue R.16, nr 328, 1836, page 1612
Further reading[edit]
- boa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- boa in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: bo‧a
Etymology 1[edit]
From Old Galician-Portuguese bõa, from Latin bona, feminine of bonus (“good”). Cognate with Galician boa.
Adjective[edit]
boa
Derived terms[edit]
Noun[edit]
boa f (plural boas)
- an interesting story, joke or news
Interjection[edit]
boa!
Etymology 2[edit]
Borrowed from New Latin Boa, from Latin boa (“large Italian snake species”).
Noun[edit]
boa f (plural boas)
Further reading[edit]
- “boa” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
boa m (uncountable)
Declension[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
boa f (plural boas)
Further reading[edit]
- “boa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
boa c
Declension[edit]
Declension of boa | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | boa | boan | boor | boorna |
Genitive | boas | boans | boors | boornas |
Vietnamese[edit]
Etymology[edit]
From French pourboire (“tip”, literally “for-drink”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
boa
Anagrams[edit]
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/əʊə
- Rhymes:English/əʊə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English three-letter words
- en:Boas
- en:Neckwear
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Fish
- ca:Snakes
- Danish terms derived from Latin
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/oːaː
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch masculine nouns
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/oa
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Esperanto three-letter words
- Fala terms with IPA pronunciation
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Latin
- Fala lemmas
- Fala nouns
- Fala countable nouns
- Fala feminine nouns
- Mañegu Fala
- Fala terms borrowed from Spanish
- Fala terms derived from Spanish
- Fala non-lemma forms
- Fala adjective forms
- fax:Marriage
- fax:Snakes
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/o.ɑ
- Rhymes:Finnish/o.ɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish koira-type nominals
- Finnish three-letter words
- fi:Snakes
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French three-letter words
- fr:Neckwear
- fr:Snakes
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician adjective forms
- gl:Snakes
- gl:Clothing
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔa
- Rhymes:Italian/ɔa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- it:Snakes
- Italian three-letter words
- Katembri lemmas
- Katembri nouns
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- la:Snakes
- la:Pathology
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɔa
- Rhymes:Polish/ɔa/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish masculine nouns
- Polish animate nouns
- Polish terms with collocations
- Polish neuter nouns
- pl:Boas
- pl:Neckwear
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese adjective feminine forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese interjections
- Portuguese terms borrowed from New Latin
- Portuguese terms derived from New Latin
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian masculine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/oa
- Rhymes:Spanish/oa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Snakes
- Spanish three-letter words
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish three-letter words
- sv:Snakes
- Vietnamese terms derived from French
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese terms with usage examples