cauda
Jump to navigation
Jump to search
See also: cåuda
Dalmatian[edit]
Etymology[edit]
From Latin cauda, either directly (with preservation of /au̯/) or, more likely, via Vulgar Latin cōda (the source of all other Romance forms), with /'oː/ > /au̯/; cf. Latin nōmen > Dalmatian naum.
Noun[edit]
cauda f
Latin[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Italic *kaudā (“tail”), from Proto-Indo-European *keh₂u-d-eh₂, from *keh₂w-. Compare Lithuanian kuodas (“tuft”).[1]
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈkau̯.da/, [ˈkäu̯d̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkau̯.da/, [ˈkäːu̯d̪ä]
Noun[edit]
cauda f (genitive caudae); first declension
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | cauda | caudae |
Genitive | caudae | caudārum |
Dative | caudae | caudīs |
Accusative | caudam | caudās |
Ablative | caudā | caudīs |
Vocative | cauda | caudae |
Derived terms[edit]
- cauda illa
- caudam trahere
- caudiformis
- caudālis (“having a tail; caudal”)
- caudātus (“tailed, caudate; lengthened, extended, elongated”) (Mediaeval)
Descendants[edit]
- Dalmatian: cauda (note: by regular sound changes, maybe also from Vulgar Latin cōda)
- → Old Galician-Portuguese: cauda
- Portuguese: cauda
- Vulgar Latin: cōda (see there for further descendants)
See also[edit]
References[edit]
- “cauda”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “cauda”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- cauda in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- cauda in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- ^ Study of Language, Motilal Banarsidass Publ., 1994
Portuguese[edit]

Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese, borrowed from Latin cauda. See also cola, inherited from the same origin.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cauda f (plural caudas)
- tail (posterior appendage or feathers of some animals)
- tail; tail end (posterior part or appendage of an object)
- (clothing) the part of a dress that is dragged on the floor
- (aviation) tail; empennage (rear structure of an aircraft)
- Synonym: empenagem
- (figurative) consequences
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
cauda f (plural caudas)
- tail (of a garment)
Further reading[edit]
- “cauda”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dalmatian feminine nouns
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with variable monophthongization
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Rhymes:Portuguese/awdɐ
- Rhymes:Portuguese/awdɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Clothing
- pt:Aviation
- pt:Astronomy
- pt:Typography
- Portuguese informal terms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/auda
- Rhymes:Spanish/auda/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns