cuba
French
Pronunciation
- IPA(key): /ky.ba/
- Homophones: cubas, cubât
Verb
cuba
- third-person singular past historic of cuber
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese cuba (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin cūpa (“cask; vat”), from Proto-Indo-European *kewp- (“a hollow”). Doublet of copa, which came through a Late Latin intermediary variant.
Pronunciation
Noun
cuba f (plural cubas)
- cask (large barrel for the storage of liquid, especially of alcoholic drinks)
- industrial vat (large tub)
Derived terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cuba”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cuba”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Pronunciation
- Rhymes: -uba
Adjective
cuba
Noun
cuba f (plural cube)
Anagrams
Kikuyu
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Swahili chupa.[1][2]
Pronunciation
- This u is pronounced long.[3][1]
- As for Tonal Class, Armstrong (1940) classifies this term into moondo class which includes mũndũ, huko, igego, igoti, inooro, irigũ, irũa, kĩbaata, kĩmũrĩ, kũgũrũ, mũciĩ, mũgeni, mũri, mwaki (“fire”), ndaka, ndigiri, njagathi, njogu, Mũrĩmi (“man's name”), etc.[4] Benson (1964) classifies this term into Class 1 with a disyllabic stem, together with ndaka, and so on.
- (Kiambu)
- (Limuru) As for Tonal Class, Yukawa (1981) classifies this term into a group including cindano, huko, iburi, igego, igoti, ini (pl. mani), inooro, irigũ, irũa, iturubarĩ (pl. maturubarĩ), kĩbaata, kĩmũrĩ, kũgũrũ, mũciĩ, mũgeni, mũgũrũki, mũmbirarũ, mũndũ, mũri, mũthuuri, mwaki (“fire”), mwario (“way of speaking”), mbogoro, nda, ndaka, ndigiri, ngo, njagathi, njogu, nyondo (“breast(s)”), and so on.[5]
Noun
cuba class 14 (plural macuba)[1](diminutive gacuba) or cuba class 9/10 (plural cuba)[1]
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 “cuba” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 72. Oxford: Clarendon Press.
- ^ Iribemwangi, P. I (2016). "Kikuyu phonology and orthography: Any hope for continuity of indigenous languages?", p. 246. In G. N. Devy, Geoffrey V. Davis and K. K. Chakravarty (eds.) The Language Loss of the Indigenous. London and New York: Routledge, pp. 239–253. →ISBN
- ^ Barlow, A. Ruffell (1960). Studies in Kikuyu Grammar and Idiom, pp. 64, 227.
- ^ Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
- ^ Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.
- Muiru, David N. (2007). Wĩrute Gĩgĩkũyũ: Marĩtwa Ma Gĩgĩkũyũ Mataũrĩtwo Na Gĩthũngũ, p. 18.
Latin
Verb
(deprecated template usage) cubā
References
- cuba in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “cuba”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese cuba, from Latin cūpa (“cask; vat”), from Proto-Indo-European *kewp- (“a hollow”). Doublet of copa, which came through a Late Latin intermediary variant.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈkuβɐ/
Audio (Portugal): (file) - Homophone: Cuba
Noun
cuba f (plural s)
- cask (large barrel for the storage of liquid, especially of alcoholic drinks)
- industrial vat (large tub)
Synonyms
Spanish
Etymology
From Old Spanish [Term?], from Latin cupa, from Proto-Indo-European *kewp- (“a hollow”). Doublet of copa, which came through a Late Latin intermediary variant.
Noun
cuba f (plural cubas)
Synonyms
Derived terms
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician entries with topic categories using raw markup
- Galician feminine nouns
- gl:Containers
- Rhymes:Italian/uba
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Kikuyu terms borrowed from Swahili
- Kikuyu terms derived from Swahili
- Kikuyu terms with IPA pronunciation
- Kikuyu lemmas
- Kikuyu nouns
- Kikuyu class 14 nouns
- Kikuyu class 9 nouns
- Kikuyu class 10 nouns
- ki:Containers
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese entries with topic categories using raw markup
- Portuguese feminine nouns
- pt:Containers
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Containers