danger: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Mglovesfun (talk | contribs)
Mglovesfun (talk | contribs)
Line 2: Line 2:


===Etymology===
===Etymology===
{{etyl|enm}} {{term|daunger||power, dominion, peril|lang=enm}}, from {{etyl|xno}} {{term|dangier||lang=fro}}, from {{etyl|fro}} {{term|dangier||lang=fro}}, alteration of {{etyl|fro|-}} {{term|dongier||lang=fro}} (due to association with {{etyl|la|-}} {{term|damnum||damage|lang=la}}) from {{etyl|VL.}} *{{term|lang=la|domniarium|domniārium|authority, power}} from {{etyl|la}} {{term|dominus||lord, master|lang=la}}.<ref>http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=danger&searchmode=none</ref>
{{etyl|enm}} {{term|daunger||power, dominion, peril|lang=enm}}, from {{etyl|xno}} {{term|dangier||lang=fro}}, from {{etyl|fro}} {{term|dangier||lang=fro}}, alteration of {{etyl|fro|-}} {{term|dongier||lang=fro}} (due to association with {{etyl|la|-}} {{term|damnum||damage|lang=la}}) from {{etyl|VL.}} {{recons|domniarium|domniārium|authority, power|lang=VL.}} from {{etyl|la}} {{term|dominus||lord, master|lang=la}}.<ref>http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=danger&searchmode=none</ref>


===Pronunciation===
===Pronunciation===

Revision as of 17:55, 15 February 2013

English

Etymology

(deprecated template usage) [etyl] Middle English (deprecated template usage) daunger, from (deprecated template usage) [etyl] Anglo-Norman (deprecated template usage) dangier, from (deprecated template usage) [etyl] Old French (deprecated template usage) dangier, alteration of (deprecated template usage) [etyl] Old French (deprecated template usage) dongier (due to association with (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) damnum) from (deprecated template usage) [etyl] Vulgar Latin Template:recons from (deprecated template usage) [etyl] Latin (deprecated template usage) dominus.[1]

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "/ˈdeɪn.dʒə(ɹ)/" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Template:X-SAMPA
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "/ˈdeɪndʒɚ/" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Template:X-SAMPA
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "en-us-danger.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "eɪndʒə(ɹ)" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

Noun

danger (plural dangers)

  1. Template:obsolete Ability to harm; someone's dominion or power to harm or penalise. See In one's danger, below.
    "You stand within his danger, do you not?" (Shakespeare, Merchant of Venice, 4:1:180)
  2. Template:obsolete Liability.
    • 1526, Bible, tr. William Tyndale, Matthew V:
      Thou shalt not kyll. Whosoever shall kyll, shalbe in daunger of iudgement.
  3. Template:obsolete Difficulty; sparingness.
  4. Template:obsolete Coyness; disdainful behavior.
  5. Template:obsolete A place where one is in the hands of the enemy.
  6. Exposure to liable harm.
    "Danger is a good teacher, and makes apt scholars" (William Hazlitt, Table talk).
  7. An instance or cause of liable harm.
    "Two territorial questions..unsettled..each of which was a positive danger to the peace of Europe" (Times, 5 Sept. 3/2).
  8. Mischief.
    "We put a Sting in him, / That at his will he may doe danger with" (Shakespeare, Julius Caesar, 2:1:17).

Synonyms

Derived terms

Translations

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Verb

danger (third-person singular simple present dangers, present participle dangering, simple past and past participle dangered)

  1. Template:obsolete To claim liability.
  2. Template:obsolete To imperil; to endanger.
  3. Template:obsolete To run the risk.

Quotations

  • For quotations using this term, see [[Citations:danger#Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language code; the value "{{{1}}}" is not valid. See WT:LOL.|Citations:danger]].

References

  • Oxford English Dictionary

Anagrams


French

French Wikipedia has an article on:
Wikipedia fr

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Fr-danger.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

Noun

danger m (plural dangers)

  1. Template:l/en
  2. jeopardy (danger of loss, harm, or failure)

Derived terms

Anagrams