خطر
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Root |
---|
خ ط ر (ḵ ṭ r) |
8 terms |
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]خَطَر • (ḵaṭar) m (plural أَخْطَار (ʔaḵṭār))
- danger, risk, hazard, peril, calamity, jeopardy [with عَلَى (ʕalā) ‘to someone’]
- eminence, nobility, excellence
- rank, station
- seriousness, importance
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خَطَر ḵaṭar |
الْخَطَر al-ḵaṭar |
خَطَر ḵaṭar |
Nominative | خَطَرٌ ḵaṭarun |
الْخَطَرُ al-ḵaṭaru |
خَطَرُ ḵaṭaru |
Accusative | خَطَرًا ḵaṭaran |
الْخَطَرَ al-ḵaṭara |
خَطَرَ ḵaṭara |
Genitive | خَطَرٍ ḵaṭarin |
الْخَطَرِ al-ḵaṭari |
خَطَرِ ḵaṭari |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | خَطَرَيْن ḵaṭarayn |
الْخَطَرَيْن al-ḵaṭarayn |
خَطَرَيْ ḵaṭaray |
Nominative | خَطَرَانِ ḵaṭarāni |
الْخَطَرَانِ al-ḵaṭarāni |
خَطَرَا ḵaṭarā |
Accusative | خَطَرَيْنِ ḵaṭarayni |
الْخَطَرَيْنِ al-ḵaṭarayni |
خَطَرَيْ ḵaṭaray |
Genitive | خَطَرَيْنِ ḵaṭarayni |
الْخَطَرَيْنِ al-ḵaṭarayni |
خَطَرَيْ ḵaṭaray |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَخْطَار ʔaḵṭār |
الْأَخْطَار al-ʔaḵṭār |
أَخْطَار ʔaḵṭār |
Nominative | أَخْطَارٌ ʔaḵṭārun |
الْأَخْطَارُ al-ʔaḵṭāru |
أَخْطَارُ ʔaḵṭāru |
Accusative | أَخْطَارًا ʔaḵṭāran |
الْأَخْطَارَ al-ʔaḵṭāra |
أَخْطَارَ ʔaḵṭāra |
Genitive | أَخْطَارٍ ʔaḵṭārin |
الْأَخْطَارِ al-ʔaḵṭāri |
أَخْطَارِ ʔaḵṭāri |
Synonyms
[edit]- خُطُورَة (ḵuṭūra)
Descendants
[edit]- → Azerbaijani: xətər
- → Hindi: ख़तरा (xatrā)
- → Kazakh: қатер (qater)
- → Persian: خطر (xatar)
- → Ottoman Turkish: خطر (hatar)
- → Turkmen: hatar
- → Swahili: hatari
- → Uyghur: خەتەر (xeter)
- → Uzbek: xatar
Noun
[edit]خَطَر • (ḵaṭar) m (plural أَخْطَار (ʔaḵṭār) or خِطَار (ḵiṭār) or خُطُر (ḵuṭur))
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خَطَر ḵaṭar |
الْخَطَر al-ḵaṭar |
خَطَر ḵaṭar |
Nominative | خَطَرٌ ḵaṭarun |
الْخَطَرُ al-ḵaṭaru |
خَطَرُ ḵaṭaru |
Accusative | خَطَرًا ḵaṭaran |
الْخَطَرَ al-ḵaṭara |
خَطَرَ ḵaṭara |
Genitive | خَطَرٍ ḵaṭarin |
الْخَطَرِ al-ḵaṭari |
خَطَرِ ḵaṭari |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | خَطَرَيْن ḵaṭarayn |
الْخَطَرَيْن al-ḵaṭarayn |
خَطَرَيْ ḵaṭaray |
Nominative | خَطَرَانِ ḵaṭarāni |
الْخَطَرَانِ al-ḵaṭarāni |
خَطَرَا ḵaṭarā |
Accusative | خَطَرَيْنِ ḵaṭarayni |
الْخَطَرَيْنِ al-ḵaṭarayni |
خَطَرَيْ ḵaṭaray |
Genitive | خَطَرَيْنِ ḵaṭarayni |
الْخَطَرَيْنِ al-ḵaṭarayni |
خَطَرَيْ ḵaṭaray |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَخْطَار; خِطَار; خُطُر ʔaḵṭār; ḵiṭār; ḵuṭur |
الْأَخْطَار; الْخِطَار; الْخُطُر al-ʔaḵṭār; al-ḵiṭār; al-ḵuṭur |
أَخْطَار; خِطَار; خُطُر ʔaḵṭār; ḵiṭār; ḵuṭur |
Nominative | أَخْطَارٌ; خِطَارٌ; خُطُرٌ ʔaḵṭārun; ḵiṭārun; ḵuṭurun |
الْأَخْطَارُ; الْخِطَارُ; الْخُطُرُ al-ʔaḵṭāru; al-ḵiṭāru; al-ḵuṭuru |
أَخْطَارُ; خِطَارُ; خُطُرُ ʔaḵṭāru; ḵiṭāru; ḵuṭuru |
Accusative | أَخْطَارًا; خِطَارًا; خُطُرًا ʔaḵṭāran; ḵiṭāran; ḵuṭuran |
الْأَخْطَارَ; الْخِطَارَ; الْخُطُرَ al-ʔaḵṭāra; al-ḵiṭāra; al-ḵuṭura |
أَخْطَارَ; خِطَارَ; خُطُرَ ʔaḵṭāra; ḵiṭāra; ḵuṭura |
Genitive | أَخْطَارٍ; خِطَارٍ; خُطُرٍ ʔaḵṭārin; ḵiṭārin; ḵuṭurin |
الْأَخْطَارِ; الْخِطَارِ; الْخُطُرِ al-ʔaḵṭāri; al-ḵiṭāri; al-ḵuṭuri |
أَخْطَارِ; خِطَارِ; خُطُرِ ʔaḵṭāri; ḵiṭāri; ḵuṭuri |
Adjective
[edit]خَطِر • (ḵaṭir) (feminine خَطِرَة (ḵaṭira), masculine plural خَطِرُونَ (ḵaṭirūna), feminine plural خَطِرَات (ḵaṭirāt), elative أَخْطَر (ʔaḵṭar))
Declension
[edit]Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | خَطِر ḵaṭir |
الْخَطِر al-ḵaṭir |
خَطِرَة ḵaṭira |
الْخَطِرَة al-ḵaṭira |
Nominative | خَطِرٌ ḵaṭirun |
الْخَطِرُ al-ḵaṭiru |
خَطِرَةٌ ḵaṭiratun |
الْخَطِرَةُ al-ḵaṭiratu |
Accusative | خَطِرًا ḵaṭiran |
الْخَطِرَ al-ḵaṭira |
خَطِرَةً ḵaṭiratan |
الْخَطِرَةَ al-ḵaṭirata |
Genitive | خَطِرٍ ḵaṭirin |
الْخَطِرِ al-ḵaṭiri |
خَطِرَةٍ ḵaṭiratin |
الْخَطِرَةِ al-ḵaṭirati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | خَطِرَيْن ḵaṭirayn |
الْخَطِرَيْن al-ḵaṭirayn |
خَطِرَتَيْن ḵaṭiratayn |
الْخَطِرَتَيْن al-ḵaṭiratayn |
Nominative | خَطِرَانِ ḵaṭirāni |
الْخَطِرَانِ al-ḵaṭirāni |
خَطِرَتَانِ ḵaṭiratāni |
الْخَطِرَتَانِ al-ḵaṭiratāni |
Accusative | خَطِرَيْنِ ḵaṭirayni |
الْخَطِرَيْنِ al-ḵaṭirayni |
خَطِرَتَيْنِ ḵaṭiratayni |
الْخَطِرَتَيْنِ al-ḵaṭiratayni |
Genitive | خَطِرَيْنِ ḵaṭirayni |
الْخَطِرَيْنِ al-ḵaṭirayni |
خَطِرَتَيْنِ ḵaṭiratayni |
الْخَطِرَتَيْنِ al-ḵaṭiratayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
sound masculine plural | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | خَطِرِين ḵaṭirīn |
الْخَطِرِين al-ḵaṭirīn |
خَطِرَات ḵaṭirāt |
الْخَطِرَات al-ḵaṭirāt |
Nominative | خَطِرُونَ ḵaṭirūna |
الْخَطِرُونَ al-ḵaṭirūna |
خَطِرَاتٌ ḵaṭirātun |
الْخَطِرَاتُ al-ḵaṭirātu |
Accusative | خَطِرِينَ ḵaṭirīna |
الْخَطِرِينَ al-ḵaṭirīna |
خَطِرَاتٍ ḵaṭirātin |
الْخَطِرَاتِ al-ḵaṭirāti |
Genitive | خَطِرِينَ ḵaṭirīna |
الْخَطِرِينَ al-ḵaṭirīna |
خَطِرَاتٍ ḵaṭirātin |
الْخَطِرَاتِ al-ḵaṭirāti |
Synonyms
[edit]- خَطِير (ḵaṭīr)
Verb
[edit]خَطَرَ • (ḵaṭara) I (non-past يَخْطِرُ (yaḵṭiru), verbal noun خَطَرَان (ḵaṭarān) or خَطْر (ḵaṭr) or خَطِير (ḵaṭīr))
- (transitive, intransitive) to swing, to shake, to wave
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
خَطَرَان, خَطْر, خَطِير ḵaṭarān, ḵaṭr, ḵaṭīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
خَاطِر ḵāṭir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَخْطُور maḵṭūr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خَطَرْتُ ḵaṭartu |
خَطَرْتَ ḵaṭarta |
خَطَرَ ḵaṭara |
خَطَرْتُمَا ḵaṭartumā |
خَطَرَا ḵaṭarā |
خَطَرْنَا ḵaṭarnā |
خَطَرْتُمْ ḵaṭartum |
خَطَرُوا ḵaṭarū | |||
f | خَطَرْتِ ḵaṭarti |
خَطَرَتْ ḵaṭarat |
خَطَرَتَا ḵaṭaratā |
خَطَرْتُنَّ ḵaṭartunna |
خَطَرْنَ ḵaṭarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَخْطِرُ ʔaḵṭiru |
تَخْطِرُ taḵṭiru |
يَخْطِرُ yaḵṭiru |
تَخْطِرَانِ taḵṭirāni |
يَخْطِرَانِ yaḵṭirāni |
نَخْطِرُ naḵṭiru |
تَخْطِرُونَ taḵṭirūna |
يَخْطِرُونَ yaḵṭirūna | |||
f | تَخْطِرِينَ taḵṭirīna |
تَخْطِرُ taḵṭiru |
تَخْطِرَانِ taḵṭirāni |
تَخْطِرْنَ taḵṭirna |
يَخْطِرْنَ yaḵṭirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَخْطِرَ ʔaḵṭira |
تَخْطِرَ taḵṭira |
يَخْطِرَ yaḵṭira |
تَخْطِرَا taḵṭirā |
يَخْطِرَا yaḵṭirā |
نَخْطِرَ naḵṭira |
تَخْطِرُوا taḵṭirū |
يَخْطِرُوا yaḵṭirū | |||
f | تَخْطِرِي taḵṭirī |
تَخْطِرَ taḵṭira |
تَخْطِرَا taḵṭirā |
تَخْطِرْنَ taḵṭirna |
يَخْطِرْنَ yaḵṭirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَخْطِرْ ʔaḵṭir |
تَخْطِرْ taḵṭir |
يَخْطِرْ yaḵṭir |
تَخْطِرَا taḵṭirā |
يَخْطِرَا yaḵṭirā |
نَخْطِرْ naḵṭir |
تَخْطِرُوا taḵṭirū |
يَخْطِرُوا yaḵṭirū | |||
f | تَخْطِرِي taḵṭirī |
تَخْطِرْ taḵṭir |
تَخْطِرَا taḵṭirā |
تَخْطِرْنَ taḵṭirna |
يَخْطِرْنَ yaḵṭirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اِخْطِرْ iḵṭir |
اِخْطِرَا iḵṭirā |
اِخْطِرُوا iḵṭirū |
||||||||
f | اِخْطِرِي iḵṭirī |
اِخْطِرْنَ iḵṭirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خُطِرْتُ ḵuṭirtu |
خُطِرْتَ ḵuṭirta |
خُطِرَ ḵuṭira |
خُطِرْتُمَا ḵuṭirtumā |
خُطِرَا ḵuṭirā |
خُطِرْنَا ḵuṭirnā |
خُطِرْتُمْ ḵuṭirtum |
خُطِرُوا ḵuṭirū | |||
f | خُطِرْتِ ḵuṭirti |
خُطِرَتْ ḵuṭirat |
خُطِرَتَا ḵuṭiratā |
خُطِرْتُنَّ ḵuṭirtunna |
خُطِرْنَ ḵuṭirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُخْطَرُ ʔuḵṭaru |
تُخْطَرُ tuḵṭaru |
يُخْطَرُ yuḵṭaru |
تُخْطَرَانِ tuḵṭarāni |
يُخْطَرَانِ yuḵṭarāni |
نُخْطَرُ nuḵṭaru |
تُخْطَرُونَ tuḵṭarūna |
يُخْطَرُونَ yuḵṭarūna | |||
f | تُخْطَرِينَ tuḵṭarīna |
تُخْطَرُ tuḵṭaru |
تُخْطَرَانِ tuḵṭarāni |
تُخْطَرْنَ tuḵṭarna |
يُخْطَرْنَ yuḵṭarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُخْطَرَ ʔuḵṭara |
تُخْطَرَ tuḵṭara |
يُخْطَرَ yuḵṭara |
تُخْطَرَا tuḵṭarā |
يُخْطَرَا yuḵṭarā |
نُخْطَرَ nuḵṭara |
تُخْطَرُوا tuḵṭarū |
يُخْطَرُوا yuḵṭarū | |||
f | تُخْطَرِي tuḵṭarī |
تُخْطَرَ tuḵṭara |
تُخْطَرَا tuḵṭarā |
تُخْطَرْنَ tuḵṭarna |
يُخْطَرْنَ yuḵṭarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُخْطَرْ ʔuḵṭar |
تُخْطَرْ tuḵṭar |
يُخْطَرْ yuḵṭar |
تُخْطَرَا tuḵṭarā |
يُخْطَرَا yuḵṭarā |
نُخْطَرْ nuḵṭar |
تُخْطَرُوا tuḵṭarū |
يُخْطَرُوا yuḵṭarū | |||
f | تُخْطَرِي tuḵṭarī |
تُخْطَرْ tuḵṭar |
تُخْطَرَا tuḵṭarā |
تُخْطَرْنَ tuḵṭarna |
يُخْطَرْنَ yuḵṭarna |
Verb
[edit]خَطَرَ • (ḵaṭara) I (non-past يَخْطِرُ (yaḵṭiru) or يَخْطُرُ (yaḵṭuru), verbal noun خُطُور (ḵuṭūr) or خَطْر (ḵaṭr))
- (intransitive) to come up, to pop, to cross (of ideas that come to mind) [with لِ (li) or عَلَى (ʕalā)]
- ولم يخطر على قلوب العباد.
- And (it) has never crossed the hearts (minds) of the servants.
- أي أسئلة تخطر على بالك؟
- (please add an English translation of this usage example)
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
خُطُور, خَطْر ḵuṭūr, ḵaṭr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
خَاطِر ḵāṭir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَخْطُور maḵṭūr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | خَطَرْتُ ḵaṭartu |
خَطَرْتَ ḵaṭarta |
خَطَرَ ḵaṭara |
خَطَرْتُمَا ḵaṭartumā |
خَطَرَا ḵaṭarā |
خَطَرْنَا ḵaṭarnā |
خَطَرْتُمْ ḵaṭartum |
خَطَرُوا ḵaṭarū | |||
f | خَطَرْتِ ḵaṭarti |
خَطَرَتْ ḵaṭarat |
خَطَرَتَا ḵaṭaratā |
خَطَرْتُنَّ ḵaṭartunna |
خَطَرْنَ ḵaṭarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَخْطِرُ, أَخْطُرُ ʔaḵṭiru, ʔaḵṭuru |
تَخْطِرُ, تَخْطُرُ taḵṭiru, taḵṭuru |
يَخْطِرُ, يَخْطُرُ yaḵṭiru, yaḵṭuru |
تَخْطِرَانِ, تَخْطُرَانِ taḵṭirāni, taḵṭurāni |
يَخْطِرَانِ, يَخْطُرَانِ yaḵṭirāni, yaḵṭurāni |
نَخْطِرُ, نَخْطُرُ naḵṭiru, naḵṭuru |
تَخْطِرُونَ, تَخْطُرُونَ taḵṭirūna, taḵṭurūna |
يَخْطِرُونَ, يَخْطُرُونَ yaḵṭirūna, yaḵṭurūna | |||
f | تَخْطِرِينَ, تَخْطُرِينَ taḵṭirīna, taḵṭurīna |
تَخْطِرُ, تَخْطُرُ taḵṭiru, taḵṭuru |
تَخْطِرَانِ, تَخْطُرَانِ taḵṭirāni, taḵṭurāni |
تَخْطِرْنَ, تَخْطُرْنَ taḵṭirna, taḵṭurna |
يَخْطِرْنَ, يَخْطُرْنَ yaḵṭirna, yaḵṭurna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَخْطِرَ, أَخْطُرَ ʔaḵṭira, ʔaḵṭura |
تَخْطِرَ, تَخْطُرَ taḵṭira, taḵṭura |
يَخْطِرَ, يَخْطُرَ yaḵṭira, yaḵṭura |
تَخْطِرَا, تَخْطُرَا taḵṭirā, taḵṭurā |
يَخْطِرَا, يَخْطُرَا yaḵṭirā, yaḵṭurā |
نَخْطِرَ, نَخْطُرَ naḵṭira, naḵṭura |
تَخْطِرُوا, تَخْطُرُوا taḵṭirū, taḵṭurū |
يَخْطِرُوا, يَخْطُرُوا yaḵṭirū, yaḵṭurū | |||
f | تَخْطِرِي, تَخْطُرِي taḵṭirī, taḵṭurī |
تَخْطِرَ, تَخْطُرَ taḵṭira, taḵṭura |
تَخْطِرَا, تَخْطُرَا taḵṭirā, taḵṭurā |
تَخْطِرْنَ, تَخْطُرْنَ taḵṭirna, taḵṭurna |
يَخْطِرْنَ, يَخْطُرْنَ yaḵṭirna, yaḵṭurna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَخْطِرْ, أَخْطُرْ ʔaḵṭir, ʔaḵṭur |
تَخْطِرْ, تَخْطُرْ taḵṭir, taḵṭur |
يَخْطِرْ, يَخْطُرْ yaḵṭir, yaḵṭur |
تَخْطِرَا, تَخْطُرَا taḵṭirā, taḵṭurā |
يَخْطِرَا, يَخْطُرَا yaḵṭirā, yaḵṭurā |
نَخْطِرْ, نَخْطُرْ naḵṭir, naḵṭur |
تَخْطِرُوا, تَخْطُرُوا taḵṭirū, taḵṭurū |
يَخْطِرُوا, يَخْطُرُوا yaḵṭirū, yaḵṭurū | |||
f | تَخْطِرِي, تَخْطُرِي taḵṭirī, taḵṭurī |
تَخْطِرْ, تَخْطُرْ taḵṭir, taḵṭur |
تَخْطِرَا, تَخْطُرَا taḵṭirā, taḵṭurā |
تَخْطِرْنَ, تَخْطُرْنَ taḵṭirna, taḵṭurna |
يَخْطِرْنَ, يَخْطُرْنَ yaḵṭirna, yaḵṭurna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اِخْطِرْ, اُخْطُرْ iḵṭir, uḵṭur |
اِخْطِرَا, اُخْطُرَا iḵṭirā, uḵṭurā |
اِخْطِرُوا, اُخْطُرُوا iḵṭirū, uḵṭurū |
||||||||
f | اِخْطِرِي, اُخْطُرِي iḵṭirī, uḵṭurī |
اِخْطِرْنَ, اُخْطُرْنَ iḵṭirna, uḵṭurna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | خُطِرَ ḵuṭira |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | يُخْطَرُ yuḵṭaru |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | يُخْطَرَ yuḵṭara |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | يُخْطَرْ yuḵṭar |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Noun
[edit]خِطْر • (ḵiṭr) m (collective, singulative خِطْرَة f (ḵiṭra))
- (obsolete, Yemen) an unidentified dying plant, perhaps dyer's woad (Isatis tinctoria)
Declension
[edit]Collective | basic collective triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خِطْر ḵiṭr |
الْخِطْر al-ḵiṭr |
خِطْر ḵiṭr |
Nominative | خِطْرٌ ḵiṭrun |
الْخِطْرُ al-ḵiṭru |
خِطْرُ ḵiṭru |
Accusative | خِطْرًا ḵiṭran |
الْخِطْرَ al-ḵiṭra |
خِطْرَ ḵiṭra |
Genitive | خِطْرٍ ḵiṭrin |
الْخِطْرِ al-ḵiṭri |
خِطْرِ ḵiṭri |
Singulative | singulative triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خِطْرَة ḵiṭra |
الْخِطْرَة al-ḵiṭra |
خِطْرَة ḵiṭrat |
Nominative | خِطْرَةٌ ḵiṭratun |
الْخِطْرَةُ al-ḵiṭratu |
خِطْرَةُ ḵiṭratu |
Accusative | خِطْرَةً ḵiṭratan |
الْخِطْرَةَ al-ḵiṭrata |
خِطْرَةَ ḵiṭrata |
Genitive | خِطْرَةٍ ḵiṭratin |
الْخِطْرَةِ al-ḵiṭrati |
خِطْرَةِ ḵiṭrati |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | خِطْرَتَيْن ḵiṭratayn |
الْخِطْرَتَيْن al-ḵiṭratayn |
خِطْرَتَيْ ḵiṭratay |
Nominative | خِطْرَتَانِ ḵiṭratāni |
الْخِطْرَتَانِ al-ḵiṭratāni |
خِطْرَتَا ḵiṭratā |
Accusative | خِطْرَتَيْنِ ḵiṭratayni |
الْخِطْرَتَيْنِ al-ḵiṭratayni |
خِطْرَتَيْ ḵiṭratay |
Genitive | خِطْرَتَيْنِ ḵiṭratayni |
الْخِطْرَتَيْنِ al-ḵiṭratayni |
خِطْرَتَيْ ḵiṭratay |
Paucal (3-10) | sound feminine paucal | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | خِطْرَات ḵiṭrāt |
الْخِطْرَات al-ḵiṭrāt |
خِطْرَات ḵiṭrāt |
Nominative | خِطْرَاتٌ ḵiṭrātun |
الْخِطْرَاتُ al-ḵiṭrātu |
خِطْرَاتُ ḵiṭrātu |
Accusative | خِطْرَاتٍ ḵiṭrātin |
الْخِطْرَاتِ al-ḵiṭrāti |
خِطْرَاتِ ḵiṭrāti |
Genitive | خِطْرَاتٍ ḵiṭrātin |
الْخِطْرَاتِ al-ḵiṭrāti |
خِطْرَاتِ ḵiṭrāti |
References
[edit]- Freytag, Georg (1830) “خطر”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 501
- Lane, Edward William (1863) “خطر”, in Arabic-English Lexicon[2], London: Williams & Norgate, pages 763–764
- Löw, Immanuel (1922) “Semitische Färberpflanzen”, in Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete[3] (in German), volume 1, pages 134–135
- Löw, Immanuel (1928) Die Flora der Juden[4] (in German), volume 1, Wien und Leipzig: R. Löwit, page 504
- Schönig, Hanne (2002) Schminken, Düfte und Räucherwerk der Jemenitinnen: Lexikon der Substanzen, Utensilien und Techniken (Beiruter Texte und Studien; 91)[5], Würzburg: Ergon-Verlag, →ISBN, pages 127–128
- Steingass, Francis Joseph (1884) “خطر”, in The Student's Arabic–English Dictionary[6], London: W.H. Allen, page 330
- Wehr, Hans (1979) “خطر”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, page 286
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “خطر”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[7] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 345–346
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]خُطُر • (ḵuṭur) m pl
- plural of خَطَر (ḵaṭar)
Adjective
[edit]خُطْر • (ḵuṭr) m pl
Hijazi Arabic
[edit]Root |
---|
خ ط ر |
1 term |
Etymology
[edit]Learned borrowing from Arabic خَطَرَ (ḵaṭara).
Verb
[edit]خطر • (ḵaṭar) I (non-past يِخطُر (yiḵṭur))
- (intransitive) to come to, to pop, to cross (of ideas that come to mind) [with على]
Conjugation
[edit]Conjugation of خطر (ḵaṭar) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | خطرت (ḵaṭart) | خطرت (ḵaṭart) | خطر (ḵaṭar) | خطرنا (ḵaṭarna) | خطرتوا (ḵaṭartu) | خطروا (ḵaṭaru) | |
f | خطرتي (ḵaṭarti) | خطرت (ḵaṭarat) | ||||||
non-past | m | أخطر (ʔaḵṭur) | تخطر (tiḵṭur) | يخطر (yiḵṭur) | نخطر (niḵṭur) | تخطروا (tiḵṭuru) | يخطروا (yiḵṭuru) | |
f | تخطري (tiḵṭuri) | تخطر (tiḵṭur) | ||||||
imperative | m | اخطر (aḵṭur) | اخطروا (aḵṭuru) | |||||
f | اخطري (aḵṭuri) |
North Levantine Arabic
[edit]Noun
[edit]خطر • (ḵaṭar)
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic خَطَر (ḵaṭar).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [xa.ˈtaɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [xæ.t̪ʰǽɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [χä.t̪ʰǽɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | xatar |
Dari reading? | xatar |
Iranian reading? | xatar |
Tajik reading? | xatar |
Noun
[edit]خطر • (xatar)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Hayyim, Sulayman (1934) “خطر”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
- Arabic terms belonging to the root خ ط ر
- Arabic terms with audio links
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic adjectives
- Arabic adjectives with basic triptote singular
- Arabic adjectives with triptote singular in -a
- Arabic adjectives with sound masculine plural
- Arabic adjectives with sound feminine plural
- Arabic verbs
- Arabic transitive verbs
- Arabic intransitive verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel i
- Arabic verbs with full passive
- Arabic terms with usage examples
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with impersonal passive
- Arabic collective nouns
- Arabic obsolete terms
- Yemeni Arabic
- Arabic nouns with basic triptote collective
- Arabic nouns with triptote singulative in -a
- Arabic nouns with sound feminine paucal
- Arabic non-lemma forms
- Arabic noun forms
- Arabic adjective forms
- ar:Crucifers
- Hijazi Arabic terms belonging to the root خ ط ر
- Hijazi Arabic terms borrowed from Arabic
- Hijazi Arabic learned borrowings from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic verbs
- Hijazi Arabic form-I verbs
- Hijazi Arabic intransitive verbs
- Hijazi Arabic terms with usage examples
- Hijazi Arabic sound form-I verbs
- Hijazi Arabic sound verbs
- North Levantine Arabic lemmas
- North Levantine Arabic nouns
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms derived from the Arabic root خ ط ر
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian terms with audio links
- Persian lemmas
- Persian nouns