detriment
Jump to navigation
Jump to search
See also: détriment
English[edit]
Etymology[edit]
From Old French detriement, from Latin detrimentum (“loss, damage, literally a rubbing off”), from deterere (“to rub off, wear”), from de- (“down, away”) + terere (“to rub”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
detriment (countable and uncountable, plural detriments)
- Harm, hurt, damage.
- 1872, Fyodor Dostoyevsky, chapter 7, in The Possessed[1]:
- “But marriage in secret, Nikolay Vsyevolodovitch — a fatal secret. I receive money from you, and I'm suddenly asked the question, 'What's that money for?' My hands are tied; I cannot answer to the detriment of my sister, to the detriment of the family honour.”
- 2012, Stephen King, 11/22/63, p. 775:
- "Would it be fair to say that when it came to making trouble, you'd make up for what you didn't absolutely know . . . and to our detriment?"
- (UK, obsolete) A charge made to students and barristers for incidental repairs of the rooms they occupy.
Usage notes[edit]
- Often used in the form "to someone's detriment".
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Translations[edit]
harm, hurt, damage
|
Verb[edit]
detriment (third-person singular simple present detriments, present participle detrimenting, simple past and past participle detrimented)
- (transitive, chiefly obsolete) To be detrimental to; to harm or mar.
Further reading[edit]
- detriment in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- detriment in The Century Dictionary, New York, N.Y.: The Century Co., 1911
Romanian[edit]
Etymology[edit]
From French détriment, from Latin detrimentum.
Noun[edit]
detriment n (uncountable)
Declension[edit]
declension of detriment (singular only)
singular | ||
---|---|---|
n gender | indefinite articulation | definite articulation |
nominative/accusative | (un) detriment | detrimentul |
genitive/dative | (unui) detriment | detrimentului |
vocative | detrimentule |
Categories:
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- British English
- English terms with obsolete senses
- English verbs
- English transitive verbs
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns