doer

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Svjatysberega (talk | contribs) as of 01:32, 1 January 2020.
Jump to navigation Jump to search
See also: dóer and dör

English

Etymology

From Middle English doer, doar, doere, from Old English dōere (a doer; worker), equivalent to do +‎ -er.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈduː.ə/
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈduː.əɹ/
  • Homophones: dewar, Dewar

Noun

doer (plural doers)

  1. Someone who does, performs, or executes; an active person, an agent.
    • 2002, Colin Jones, The Great Nation, Penguin 2003, page 295:
      Though his name was closely linked to that of Physiocrats, he was less an armchair intellectual like Quesnay or the elder Mirabeau than a doer in the vein of Bertin and Trudaine [...].
    • 2008, Aleksandra Lojek-Magdziarz, The Guardian, 25 Mar 2008:
      In schools, submission, not curiosity, was a highly valued virtue. Thinkers were out, doers were in.

Synonyms

Translations

Coordinate terms

Anagrams


Afrikaans

Adverb

doer

  1. way over there; far away
    Hulle gesels daar doer.They're talking way over there.
    Doer, anderkant die berge!Far away, on the other side of the mountains!

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Noun

doer m or n

  1. indefinite plural of do

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese doer, from Latin dolēre, present active infinitive of doleō, from Proto-Italic *doleō (hurt, cause pain), from Proto-Indo-European *dolh₁éyeti (divide), from *delh₁- (cut).

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /duˈeɾ/, /ˈdweɾ/
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /do.ˈe(ʁ)/

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (intransitive) to hurt (to be painful)
    Minha perna doía tanto que eu não conseguia andar.My leg was hurting so much that I couldn’t walk.
    Injeções doem.Injections hurt.
  2. (figurative) to hurt; to pain (to cause emotional pain)
    Me dói ver o sofrimento dessas pessoas.It pains me to see these people’s suffering.

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.

Derived terms

Related terms


Welsh

Alternative forms

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "cy-N" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈdoːɨ̯r/
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "cy-S" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈdɔi̯r/

Verb

doer

  1. (literary) present subjunctive impersonal of dod
  2. (literary) imperative impersonal of dod

Mutation

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
doer ddoer noer unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.