doer
English
Etymology
From Middle English doer, doar, doere, from Old English dōere (“a doer; worker”), equivalent to do + -er.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈduː.ə/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈduː.əɹ/
- Homophones: dewar, Dewar
Noun
doer (plural doers)
- Someone who does, performs, or executes; an active person, an agent.
- 2002, Colin Jones, The Great Nation, Penguin 2003, page 295:
- Though his name was closely linked to that of Physiocrats, he was less an armchair intellectual like Quesnay or the elder Mirabeau than a doer in the vein of Bertin and Trudaine [...].
- 2008, Aleksandra Lojek-Magdziarz, The Guardian, 25 Mar 2008:
- In schools, submission, not curiosity, was a highly valued virtue. Thinkers were out, doers were in.
- 2002, Colin Jones, The Great Nation, Penguin 2003, page 295:
Synonyms
- See also Thesaurus:doer
Translations
Someone who does
|
Coordinate terms
Anagrams
Afrikaans
Adverb
doer
- way over there; far away
- Hulle gesels daar doer. ― They're talking way over there.
- Doer, anderkant die berge! ― Far away, on the other side of the mountains!
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
doer m or n
- indefinite plural of do
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese doer, from Latin dolēre, present active infinitive of doleō, from Proto-Italic *doleō (“hurt, cause pain”), from Proto-Indo-European *dolh₁éyeti (“divide”), from *delh₁- (“cut”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /duˈeɾ/, /ˈdweɾ/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /do.ˈe(ʁ)/
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
- (intransitive) to hurt (to be painful)
- Minha perna doía tanto que eu não conseguia andar. ― My leg was hurting so much that I couldn’t walk.
- Injeções doem. ― Injections hurt.
- (figurative) to hurt; to pain (to cause emotional pain)
- Me dói ver o sofrimento dessas pessoas. ― It pains me to see these people’s suffering.
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.
Derived terms
Related terms
Welsh
Alternative forms
- deler, deuer (imperative)
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "cy-N" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈdoːɨ̯r/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "cy-S" is not valid. See WT:LOL. IPA(key): /ˈdɔi̯r/
Verb
doer
- (literary) present subjunctive impersonal of dod
- (literary) imperative impersonal of dod
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
doer | ddoer | noer | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms suffixed with -er
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English agent nouns
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans adverbs
- Afrikaans terms with usage examples
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese intransitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh literary terms