From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+9EE0, 黠
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9EE0

[U+9EDF]
CJK Unified Ideographs
[U+9EE1]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 203, +6, 18 strokes, cangjie input 田火土口 (WFGR), four-corner 64361, composition )

  1. sly, cunning, shrewd
  2. artful

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 1520, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 48097
  • Dae Jaweon: page 2054, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4748, character 4
  • Unihan data for U+9EE0

Chinese

[edit]
simp. and trad.

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (75)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter heat
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠɛt̚/
Pan
Wuyun
/ɦᵚæt̚/
Shao
Rongfen
/ɣæt̚/
Edwin
Pulleyblank
/ɦəɨt̚/
Li
Rong
/ɣɛt̚/
Wang
Li
/ɣæt̚/
Bernard
Karlgren
/ɣat̚/
Expected
Mandarin
Reflex
xiá
Expected
Cantonese
Reflex
haat6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiá
Middle
Chinese
‹ hɛt ›
Old
Chinese
/*[ɡ]ˁri[t]/
English shrewd

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5678
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡriːd/

Definitions

[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: げち (gechi)
  • Kan-on: かつ (katsu)
  • Kun: さとい (satoi, 黠い)わるがしこい (warugashikoi, 黠い)

Compounds

[edit]

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(hil) (hangeul , revised hil, McCune–Reischauer hil, Yale hil)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: hiệt

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.