estourar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 04:39, 15 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Galician

Etymology

Unknown. Perhaps ultimately from Latin tono.[1]

Pronunciation

Verb

Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to burst, explode, pop
    Synonyms: esbourar, estoupar, rebentar
  2. to boom; to crack, pop
    Synonyms: estalar, estoupar
  3. first/third-person singular future subjunctive of estourar
  4. first/third-person singular personal infinitive of estourar

Conjugation

Template:gl-conj-ar

Derived terms

References


Portuguese

Alternative forms

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˌes.to(w).ˈɾa(ɻ)/
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /iʃtowˈɾaɾ/

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to burst, to pop (to break from internal pressure)
  2. (of a herd) to flee or run
  3. (figuratively) to lose one's temper
  4. (usually of wars) to begin suddenly and violently
  5. (Brazil, slang) to become popular quickly
  6. (computing) to overflow
  7. to go over a limit; of a deadline, to be missed

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.

Synonyms

Antonyms

Derived terms

Related terms