farina
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin farīna (“flour, meal”), from far (“kind of grain”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]farina (countable and uncountable, plural farinas)
- A fine flour or meal made from cereal grains or from the starch or fecula of vegetables, extracted by various processes, and used in cookery.
- A particular grade of wheat meal, commonly used as hot breakfast cereal in North America.
- (botany) A powdery, pale yellow, crystalline secretion consisting of flavonoids in Primula and other species.
- Hot breakfast cereal made from prepared farina in milk.
- Synonym: cream of wheat
Translations
[edit]Asturian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]farina f (plural farines)
- (Western Asturias) alternative form of fariña
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin farīna. Compare Occitan farina or harina, French farine, Spanish harina.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central, Balearic) [fəˈɾi.nə]
- IPA(key): (Valencia) [faˈɾi.na]
Audio (Catalonia): (file) - Rhymes: -ina
Noun
[edit]farina f (plural farines)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “farina”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “farina”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “farina” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “farina” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Corsican
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]farina f
French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]farina
- third-person singular past historic of fariner
Italian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin farīna (“flour, meal”), from far (“kind of grain”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]farina f (plural farine)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Greek: φαρίνα (farína)
Further reading
[edit]- farina in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Ladino
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Spanish farina, from Latin farīna (“flour, meal”), from far (“kind of grain”).
Noun
[edit]farina f
Latin
[edit]Etymology
[edit]From *farrīna, from far (“kind of grain”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [faˈriː.na]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [faˈriː.na]
Noun
[edit]farīna f (genitive farīnae); first declension
- ground corn, flour, meal
- (by extension) dust, powder
- (by extension) matter of which a thing is composed, i. e. its nature, quality
Declension
[edit]First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | farīna | farīnae |
| genitive | farīnae | farīnārum |
| dative | farīnae | farīnīs |
| accusative | farīnam | farīnās |
| ablative | farīnā | farīnīs |
| vocative | farīna | farīnae |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “farina”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “farina”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "farina", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “farina”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Sihler, Andrew L. (1995), New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
Leonese
[edit]Alternative forms
[edit]- fariña (Senabrese), jarina (Palra d'El Rebollal), harina (Riberan)
Noun
[edit]farina f (plural farinas)
- (Alistanu, Patsuezu) flour
Occitan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]farina f (plural farinas)
Derived terms
[edit]Old Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin farīna (“flour, meal”), from far (“emmer”). Compare Old Galician-Portuguese farinha.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]farina f (plural farinas)
- flour
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 38r:
- E dixo ella biua el ſẽnor dios q̃ no e pan ſi nõ un poco de farina en la tinẏella. E un poco de olẏo ẽna olẏera […]
- [E dixo ella “Biva el Sennor Dios, que no he pan si non un poco de farina en la tiniella, e un poco de olio en la oliera […] ”]
- And she said, “As the Lord God lives, I have no bread, but only some flour in a jar and a little oil in an oil jug. […] ”.
Descendants
[edit]Romansch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin farīna (“flour, meal”).
Noun
[edit]farina f (plural farinas)
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]farina f (plural farinas)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “farina”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/iːnə
- Rhymes:English/iːnə/3 syllables
- Rhymes:English/aɪnə
- Rhymes:English/aɪnə/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Botany
- en:Foods
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/ina
- Rhymes:Asturian/ina/3 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/ina
- Rhymes:Catalan/ina/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican terms with IPA pronunciation
- Corsican lemmas
- Corsican nouns
- Corsican feminine nouns
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ina
- Rhymes:Italian/ina/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- lad:Foods
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Cooking
- la:Foods
- Leonese lemmas
- Leonese nouns
- Leonese feminine nouns
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish feminine nouns
- Old Spanish terms with quotations
- osp:Foods
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Rumantsch Grischun
- Puter Romansch
- Vallader Romansch
- rm:Foods
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ina
- Rhymes:Spanish/ina/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish obsolete forms
