Of North Germanic origin, related to Norwegian flanta (“to show off, wander about”), Icelandic flana (“to rush about, act rashly or heedlessly”); or perhaps related to Swedish flankt ("loosely, flutteringly"; compare English flaunt-a-flaunt), from Swedish flanka (“waver, hang and wave about, ramble”), a nasalised variant of Swedish flakka (“to waver”), related to Middle English flacken (“to move to and fro, flutter, palpitate”), see flack.
flaunt (third-person singular simple present flaunts, present participle flaunting, simple past and past participle flaunted)
- (intransitive, archaic) To wave or flutter smartly in the wind.
- 1931, William Faulkner, Sanctuary, Library of America, 1985, p.26:
- The house came into sight, above the cedar grove beyond whose black interstices an apple orchard flaunted in the sunny afternoon.
- (transitive) To parade, display with ostentation.
- She's always flaunting her designer clothes.
- (intransitive, archaic or literary) To show off, as with flashy clothing.
- You flaunt about the streets in your new gilt chariot.
- Alexander Pope
- One flaunts in rags, one flutters in brocade.
- 1856, Dinah Craik, John Halifax Chapter VI,
- [T]he younger belles had begun to flaunt in the French fashions of flimsy muslins, shortwaisted— narrow-skirted.
- 1897, Henry James, What Maisie Knew Chapter XXV,
- … and Mrs. Wix seemed to flaunt there in her finery.
- Do not confuse with flout.
to wave or flutter smartly
to display with ostentation
- Bulgarian: парадирам (bg) (paradiram)
- Catalan: ostentar (ca)
- Mandarin: 詡 (zh), 诩 (zh) (xǔ)
- Dutch: pronken (nl)
- Estonian: edvistama, eputama, kenitlema
- Finnish: leveillä (fi), pröystäillä, prameilla, komeilla
- French: étaler (fr), exhiber (fr), parader (fr)
- German: mit (etwas) prunken, (etwas) zur Schau stellen, protzen (de)
- Hebrew: התרברב m (Hitravrev)
- Italian: ostentare (it), esibire (it), mettere in mostra
To show off with flashy clothing