Jump to navigation Jump to search
See also: Guile
From Middle English gile, from Anglo-Norman gile, from Old French guile (“deception”), from Frankish *wigila (“ruse”), from Proto-Germanic *wīlą, from Proto-Indo-European *wey- (“to turn, bend”). Cognate via Proto-Germanic with wile.
guile (countable and uncountable, plural guiles)
- (uncountable) Astuteness often marked by a certain sense of cunning or artful deception.
- 2012 April 24, Phil Dawkes, “Barcelona 2-2 Chelsea”, in BBC Sport:
- It was a result that owed a lot to a moment of guile from Ramires but more to a display of guts from the Brazilian and his team-mates after Terry's needless dismissal eight minutes before half-time for driving a knee into the back of Alexis Sanchez off the ball.
- 2011 November 11, Rory Houston, “Estonia 0-4 Republic of Ireland”, in RTE Sport:
- Estonia were struggling to get to grips with the game while Ireland were showing a composure and guile that demonstrated their experience in play-off ties.
- Deceptiveness, deceit, fraud, duplicity, dishonesty.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, John 1:47:
- Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
deceptiveness, deceit, fraud, duplicity, dishonesty
guile (third-person singular simple present guiles, present participle guiling, simple past and past participle guiled)
- To deceive, beguile, bewile.
- 1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto I”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- Who means no guile, be guiled soonest shall
to deceive, to beguile
From Frankish *wigila, from Proto-Germanic *wīlą, from Proto-Indo-European *wey- (“to turn, bend”).
guile f (oblique plural guiles, nominative singular guile, nominative plural guiles)
- trickery; deception
- circa 1176, Chrétien de Troyes, Cligès:
- si se çoile par itel guile
- he hid himself using this deception
- circa 1250, Rutebeuf, Ci encoumence li miracles que nostre Dame fist dou soucretain et d'une dame:
- Moult saveiz bien servir de guile.
- You know very well how to use trickery
- English: guile
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (guile)
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Frankish
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/aɪl/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English verbs
- English obsolete forms
- Old French terms derived from Frankish
- Old French terms derived from Proto-Germanic
- Old French terms derived from Proto-Indo-European
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Old French terms with quotations