idiota
English
Etymology
Borrowed from Spanish idiota, from Latin idiōta (“idiot”), from Ancient Greek ἰδιώτης (idiṓtēs, “layman”) from ἴδιος (ídios, “private”).
Noun
idiota (plural idiotas)
- (derogatory, slang, US) fool or imbecile
Synonyms
- Lua error in Module:parameters at line 229: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "fool" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin idiōta, from Ancient Greek ἰδιώτης (idiṓtēs, “layman”) from ἴδιος (ídios, “private”).
Adjective
idiota m or f (masculine and feminine plural idiotes)
Noun
idiota m or f (plural idiotes)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “idiota” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “idiota”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “idiota” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “idiota” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Italian
Etymology
Borrowed from Latin idiōta, from Ancient Greek ἰδιώτης (idiṓtēs, “layman”) from ἴδιος (ídios, “private”).
Noun
idiota m or f (masculine plural idioti, feminine plural idiote)
- (derogatory) idiot, moron, maroon, clot
Adjective
Lua error in Module:it-headword at line 114: Parameter 1 is not used by this template.
Derived terms
Related terms
Anagrams
Further reading
- idiota in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Alternative forms
Etymology
From Ancient Greek ἰδιώτης (idiṓtēs, “person not involved in public affairs, layman”), from ἴδιος (ídios, “private”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /i.diˈoː.ta/, [ɪd̪iˈoːt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /i.diˈo.ta/, [id̪iˈɔːt̪ä]
Noun
idiōta m (genitive idiōtae); first declension
- (derogatory) idiot
- (Medieval Latin) indigenous, rustic, opposite of foreign.
- 1678, du Cange, Glossarium mediæ et infimæ latinitatis, page 284a:
- Testis fuit, se vidisse Presbyterum de Hienvilla, servos et liberos parochiales ex debito ad sepulturam suscepisse, seque interfuisse ; Presbyterum vero Puteacensem in præsentia Presbyteri de Hienvilla tantummodo locum suscepisse idiotæ. i.
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | idiōta | idiōtae |
Genitive | idiōtae | idiōtārum |
Dative | idiōtae | idiōtīs |
Accusative | idiōtam | idiōtās |
Ablative | idiōtā | idiōtīs |
Vocative | idiōta | idiōtae |
Descendants
References
- “idiota”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “idiota”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- idiota in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- idiota in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- a connoisseur; a specialist: (artis, artium) intellegens, peritus (opp. idiota, a layman)
- a connoisseur; a specialist: (artis, artium) intellegens, peritus (opp. idiota, a layman)
Latvian
Noun
idiota m
- (deprecated template usage) genitive singular form of idiots
Polish
Pronunciation
Noun
idiota m pers (female equivalent idiotka)
- idiot
- (medicine, obsolete) person with severe mental retardation
Usage notes
In obsolete medical usage, idiota referred to severe cases of developmental disability. Milder forms were described with the words imbecyl and debil.
Declension
Synonyms
Derived terms
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin idiōta, from Ancient Greek ἰδιώτης (idiṓtēs, “layman”) from ἴδιος (ídios, “private”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 229: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [i.ˈðjɔ.tɐ]
- Lua error in Module:parameters at line 229: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /i.ˈd͡ʒjɔ.tɐ/, [i.ˈd͡ʒɔ.ta]
- Hyphenation: i‧dio‧ta
- Rhymes: -ɔtɐ
Adjective
idiota m or f (plural idiotas)
Synonyms
- (idiotic): See here
Noun
idiota m or f (plural s)
Synonyms
- (idiot): See here
Related terms
Further reading
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin idiōta, from Ancient Greek ἰδιώτης (idiṓtēs, “layman”) from ἴδιος (ídios, “private”).
Pronunciation
Adjective
idiota m or f (masculine and feminine plural idiotas)
Noun
idiota m or f (plural idiotas)
- (derogatory) idiot, moron, fool, dork, eejit
- (derogatory) dick, jerk, schmuck, douchebag, asshole, ass, jackass, prick (i.e., a cocky or self-important individual without any foundation for it)
Related terms
Further reading
- “idiota”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English derogatory terms
- English slang
- American English
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan nouns with multiple genders
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Italian derogatory terms
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin masculine nouns in the first declension
- Latin masculine nouns
- Latin derogatory terms
- Medieval Latin
- English terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- pl:Medicine
- Polish terms with obsolete senses
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/ɔtɐ
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish derogatory terms