jot
English
Etymology
From Latin iōta, from Ancient Greek ἰῶτα (iôta).
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /dʒɑt/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /dʒɒt/
- Rhymes: -ɒt
Noun
jot (plural jots)
- Iota; the smallest letter or stroke of any writing.
- 1611, King James Version of the Bible, Matthew 5:18,[1]
- Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
- 1904, Bliss Carman, “Christmas Eve at St. Kavin’s” in Pipes of Pan: Songs from a Northern Garden, Boston: L.C. Page, p. 107,[2]
- Of old, men said, “Sin not;
- By every line and jot
- Ye shall abide; man’s heart is false and vile.”
- 1611, King James Version of the Bible, Matthew 5:18,[1]
- A small amount, bit; the smallest amount.
- He didn't care a jot for his work.
- c. 1607, William Shakespeare, Coriolanus, Act II, Scene 2,[3]
- Sir, the people
- Must have their voices; neither will they bate
- One jot of ceremony.
- 1719, Daniel Defoe, Robinson Crusoe, London: W. Taylor, 3rd edition, p. 159,[4]
- After this I spent a great deal of Time and Pains to make me an Umbrella; I was indeed in great want of one, and had a great mind to make one; I had seen them made in the Brasils, where they are very useful in the great Heats which are there: And I felt the Heats every jot as great here, and greater too, being nearer the Equinox […]
- 1813, Jane Austen, Pride and Prejudice, Volume I, Chapter 8,[5]
- “If they had uncles enough to fill all Cheapside,” cried Bingley, “it would not make them one jot less agreeable.”
- 1903, George Bernard Shaw, Man and Superman, Act I,[6]
- […] the artist’s work is to show us ourselves as we really are. Our minds are nothing but this knowledge of ourselves; and he who adds a jot to such knowledge creates new mind as surely as any woman creates new men.
- 1920, Agatha Christie, The Mysterious Affair at Styles, Chapter 8,[7]
- “What does that matter? Arsenic would put poor Emily out of the way just as well as strychnine. If I’m convinced he did it, it doesn’t matter a jot to me how he did it.”
- (obsolete) Moment, instant.
- 1595, Edmund Spenser, Amoretti in Kenneth J. Larson (ed.), Amoretti and Epithalamion: A Critical Edition, Tempe, AZ: Medieval & Renaissance Texts & Studies, 1997, Sonnet LVII, p. 91,[8]
- So weake my powres, so sore my wounds appeare,
- that wonder is how I should liue a iot,
- seeing my hart through launched euery where
- with thousand arrowes, which your eies haue shot:
- So weake my powres, so sore my wounds appeare,
- c. 1599, William Shakespeare, Twelfth Night, Act III, Scene 2,[9]
- No, faith, I'll not stay a jot longer.
- 1728, Lewis Theobald, Double Falshood: or, the Distrest Lovers, London: J. Watts, Act I, Scene 1, p. 12,[10]
- Making my Death familiar to my Tongue
- Digs not my Grave one Jot before the Date.
- 1595, Edmund Spenser, Amoretti in Kenneth J. Larson (ed.), Amoretti and Epithalamion: A Critical Edition, Tempe, AZ: Medieval & Renaissance Texts & Studies, 1997, Sonnet LVII, p. 91,[8]
- A brief and hurriedly written note.
- 1662, Henry More, An Antidote Against Atheism, Book II, A Collection of Several Philosophical Writings of Dr. Henry More, p. 53:
- "I say, it is no uneven jot, to pass from the more faint and obscure examples of Spermatical life to the more considerable effects of general Motion in Minerals, Metalls, and sundry Meteors ..."
- 1920, Robert Nichols, “Sonnets to Aurelia, IV” in Aurelia and Other Poems, London: Chatto & Windus, p. 29,[11]
- “Lover,” you say; “how beautiful that is,
- That little word!” […]
- Yes, it is beautiful. I have marked it long,
- Long in my dusty head its jot secreted,
- Yet my heart never knew this word a song
- Till in the night softly by you repeated.
- “Lover,” you say; “how beautiful that is,
- 1662, Henry More, An Antidote Against Atheism, Book II, A Collection of Several Philosophical Writings of Dr. Henry More, p. 53:
Synonyms
- (small amount): see also Thesaurus:modicum.
Derived terms
Translations
iota
|
See also
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1152: Legacy parameter 1=STEM no longer supported, just use 'en-verb' without params
- (usually with "down") To write quickly.
- Tell me your order, so I can jot it down.
Derived terms
Translations
to write quickly
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
|
Anagrams
Central Franconian
Alternative forms
Etymology
From Old High German guod, northern variant of guot, from Proto-Germanic *gōdaz.
Pronunciation
Adjective
jot (masculine jode, feminine jot, comparative besser, superlative et beste)
Luxembourgish
Pronunciation
Verb
jot
- inflection of joen:
Rayón Zoque
Noun
jot
Derived terms
See also
References
- Harrison, Roy, B. de Harrison, Margaret, López Juárez, Francisco, Ordoñes, Cosme (1984) Vocabulario zoque de Rayón (Serie de diccionarios y vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 28)[12] (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 10
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɒt
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- Appalachian English
- Central Franconian terms inherited from Old High German
- Central Franconian terms derived from Old High German
- Central Franconian terms inherited from Proto-Germanic
- Central Franconian terms derived from Proto-Germanic
- Central Franconian terms with IPA pronunciation
- Central Franconian lemmas
- Central Franconian adjectives
- Ripuarian Franconian
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish non-lemma forms
- Luxembourgish verb forms
- Rayón Zoque lemmas
- Rayón Zoque nouns