portar
Asturian
Etymology
From Latin portāre, present active infinitive of portō (“bring, carry”).
Verb
portar (first-person singular indicative present porto, past participle portáu)
- to act (to behave in a certain way)
Conjugation
infinitive | portar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | portando | ||||||
past participle | m portáu, f portada, n portao, m pl portaos, f pl portaes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | porto | portes | porta | portamos | portáis | porten |
imperfect | portaba | portabes | portaba | portábemos, portábamos | portabeis, portabais | portaben | |
preterite | porté | portasti, portesti | portó | portemos | portastis, portestis | portaron | |
pluperfect | portare, portara | portares, portaras | portare, portara | portáremos, portáramos | portareis, portarais | portaren, portaran | |
future | portaré | portarás | portará | portaremos | portaréis | portarán | |
conditional | portaría | portaríes | portaría | portaríemos, portaríamos | portaríeis, portaríais | portaríen | |
subjunctive | present | porte | portes, portas | porte | portemos | portéis | porten, portan |
imperfect | portare, portara | portares, portaras | portare, portara | portáremos, portáramos | portareis, portarais | portaren, portaran | |
imperative | — | porta | — | — | portái | — |
Catalan
Etymology
From Lua error in Module:etymology at line 147: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Latin portāre, present active infinitive of portō (“bring, carry”), ultimately from Proto-Indo-European *per- (“go, traverse”).
Verb
portar (first-person singular present porto, first-person singular preterite portí, past participle portat)
- to carry
- Porta les maletes.
- He carries the suitcase.
- Porta les maletes.
- to bring
- Porta un entrepà per a tu!
- Bring a sandwich with you!
- Porta un entrepà per a tu!
- to wear
- Porto una samarreta blava.
- I wear a blue T-shirt.
- Porto una samarreta blava.
Conjugation
Derived terms
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese portar, from Latin portāre, present active infinitive of portō (“bring, carry”)
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- to carry, bear
- first/third-person singular future subjunctive of portar
- first/third-person singular personal infinitive of portar
Conjugation
Ido
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
portar (present tense portas, past tense portis, future tense portos, imperative portez, conditional portus)
- to carry
Conjugation
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | portar | portir | portor | ||||
tense | portas | portis | portos | ||||
conditional | portus | ||||||
imperative | portez | ||||||
adjective active participle | portanta | portinta | portonta | ||||
adverbial active participle | portante | portinte | portonte | ||||
nominal active participle | singular | portanto | portinto | portonto | |||
plural | portanti | portinti | portonti | ||||
adjective passive participle | portata | portita | portota | ||||
adverbial passive participle | portate | portite | portote | ||||
nominal passive participle | singular | portato | portito | portoto | |||
plural | portati | portiti | portoti |
Derived terms
Italian
Verb
portar
Norwegian Nynorsk
Noun
portar m
Occitan
Etymology
From Old Occitan portar, from Latin portāre, present active infinitive of portō (“bring, carry”)
Verb
portar
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese portar, from Latin portāre, present active infinitive of portō (“bring, carry”), ultimately from Proto-Indo-European *per- (“go, traverse”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /puɾˈtaɾ/
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.
Related terms
Romanian
Etymology
poartă + -ar, or possibly from Late Latin portārius, from Latin porta.
Noun
portar m (plural portari)
- gatekeeper, doorkeeper, doorman, porter, door-guard
- (sports) goalkeeper, goalie
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) portar | portarul | (niște) portari | portarii |
genitive/dative | (unui) portar | portarului | (unor) portari | portarilor |
vocative | portarule | portarilor |
Derived terms
Related terms
See also
Spanish
Etymology
From Old Spanish portar, a foreign word borrowed in various times from Latin portāre, present active infinitive of portō (“bring, carry”) and from cognates in Romance languages such as Catalan portar, French porter, Italian portare[1]; ultimately from Proto-Indo-European *per- (“go, traverse”).
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
- to bear; to carry.
- Portaba una maleta.He was carrying a suitcase.
- (please add an English translation of this usage example)
- Portaba armas.
- She was bearing arms.
- (reflexive) to behave; to be good.
- Pórtate bien en la escuela.
- Behave in school.
Usage notes
- (to bear; to carry): A somewhat more formal verb. Everyday usage would usually employ llevar or traer.
- (to behave; to be good): Adverbial phrase.
Conjugation
Derived terms
Related terms
References
Swedish
Noun
portar
Verb
portar
- (deprecated template usage) present tense of porta.
Venetian
Etymology
From Latin portāre (compare Italian portare), present active infinitive of portō (“bring, carry”).
Verb
portar
- (transitive) to carry; to bring
Conjugation
- Venetian conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
infinitive | portar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | aver | gerund | portando | |||
past participle | portà | |||||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
present | porto | (te) porti | (el/ła) porta | portémo, portòn | porté | (i/łe) porta |
imperfect | portava | (te) portavi | (el/ła) portava | portàvimo | portavi | (i/łe) portava |
future | portarò | (te) portarè | (el/ła) portarà | portarémo | portarè | (i/łe) portarà |
conditional | mi | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
present | portarìa | (te) portarisi | (el/ła) portarìa | portarìsimo | portarisi | (i/łe) portarìa |
subjunctive | che mi | che ti | che eło / eła | che noialtri / noialtre | che voialtri / voialtre | che łuri / łore |
present | porte, porta | (te) porti | (el/ła) porte, (el/ła) porta | portémo, portone | porté | (i/łe) porte, (i/łe) porta |
imperfect | portase | (te) portasi | (el/ła) portase | portàsimo | portasi | (i/łe) portase |
imperative | — | ti | eło / eła | noialtri / noialtre | voialtri / voialtre | łuri / łore |
— | (te) porta | (el/ła) porta, (el/ła) porte | portémo | porté | (i/łe) porta, (i/łe) porte |
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Ido lemmas
- Ido verbs
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian apocopic forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan verbs
- Occitan first group verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Romanian terms suffixed with -ar
- Romanian terms inherited from Late Latin
- Romanian terms derived from Late Latin
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Sports
- ro:Occupations
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms borrowed from Catalan
- Spanish terms derived from Catalan
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms borrowed from Italian
- Spanish terms derived from Italian
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms with usage examples
- Spanish reflexive verbs
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Swedish verb forms
- Venetian terms inherited from Latin
- Venetian terms derived from Latin
- Venetian lemmas
- Venetian verbs
- Venetian transitive verbs
- Venetian first conjugation verbs