retirar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Ultimateria (talk | contribs) as of 23:06, 25 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Catalan

Etymology

From re- +‎ tirar.

Pronunciation

Verb

retirar (first-person singular present retiro, first-person singular preterite retirí, past participle retirat)

  1. to take away, remove
  2. to take out, extract (money)
  3. (reflexive) to leave, go out
  4. (reflexive) to retire (stop working)
  5. (reflexive) to pull out, leave
  6. to retire, go to bed
  7. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation

Template:ca-conj-ar

Derived terms

Further reading


Portuguese

Etymology

From re- +‎ tirar.

Pronunciation

(Portugal) IPA(key): /ˌʁɨ.ti.ˈɾaɾ/, /ˌrɨ.ti.ˈɾaɾ/

Verb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to remove
  2. to withdraw
  3. Template:pt-verb-form-of

Conjugation

Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.

Quotations

For quotations using this term, see Citations:retirar.


Spanish

Etymology

From re- +‎ tirar. Cognate with English retire.

Pronunciation

  • IPA(key): /retiˈɾaɾ/ [re.t̪iˈɾaɾ]

Verb

Lua error in Module:es-headword at line 51: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to remove
  2. to withdraw

Conjugation

Template:es-conj-ar

Usage notes

The word retirar is a false friend and false cognate of retire which actually translates to jubilar. It is frequently used in Spanglish and American Spanish incorrectly.

Related terms