rientrare
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]From ri- + entrare (“to enter”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]rientràre (first-person singular present riéntro, first-person singular past historic rientrài, past participle rientràto, auxiliary èssere) (intransitive)
- to reenter; to go back (in) [with in or a ‘a location’]
- (by extension) to get back home
- (informal) to get back, to recover [with di ‘money, goods, etc.’]
- Synonym: recuperare
- sono rientrato di tutte le spese
- I got back all of the money from my expenses
- to be included (in); to be part (of) [with in or a or tra ‘something’]
- to get back [with in or a or tra ‘into/among a group, list, etc.’]
- il giocatore è rientrato in squadra
- the player got back into the team
- (typography) to indent
- to be cancelled (of a future plan, project, etc.)
- la gita è rientrato per mancanza di fondi
- the outing is cancelled due to a lack of funds
- to end; to stop (of a situation of alertness or danger)
- l'allarme è rientrato
- the alarm stopped
- (rare) to shrink while drying (of clothing, fabric, etc.)
- la gonna è rientrata dopo il lavaggio
- the skirt shrunk after it was washed
Conjugation
[edit] Conjugation of rientràre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Categories:
- Italian terms prefixed with ri-
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking essere as auxiliary
- Italian intransitive verbs
- Italian informal terms
- Italian terms with usage examples
- it:Typography
- Italian terms with rare senses