sasa
Appearance
See also: Appendix:Variations of "sasa"
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: sa‧sa
Noun
[edit]sasa
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sasa
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | sasa | — |
| accusative | sasát | — |
| dative | sasának | — |
| instrumental | sasával | — |
| causal-final | sasáért | — |
| translative | sasává | — |
| terminative | sasáig | — |
| essive-formal | sasaként | — |
| essive-modal | sasául | — |
| inessive | sasában | — |
| superessive | sasán | — |
| adessive | sasánál | — |
| illative | sasába | — |
| sublative | sasára | — |
| allative | sasához | — |
| elative | sasából | — |
| delative | sasáról | — |
| ablative | sasától | — |
| non-attributive possessive – singular |
sasáé | — |
| non-attributive possessive – plural |
sasáéi | — |
Japanese
[edit]Romanization
[edit]sasa
Malagasy
[edit]Verb
[edit]sasa
- to wash
Related terms
[edit]| focus (voice) | ||
|---|---|---|
| agent (active) |
man-form | manasa |
| mi-form | misasa | |
| om-form | — | |
| patient (passive) |
sasana | |
| alternate | sinasa | |
| a-form | — | |
| voa-form | — | |
| tafa-form | — | |
| goal (relative) |
an-form | anasana |
| i-form | isasana | |
North Moluccan Malay
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]sasa
- tight
- Kita pe calana lama so sasa.
- My old pants are already tight.
Northern Valley Yokuts
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Yokuts *sasa- ("eye").
Noun
[edit]sasa
- (Dumna) eye
References
[edit]- Studies in American Indian Languages (Jesse O. Sawyer (editor), 1971) and Journal of California and Great Basin Anthropology (2007), both citing Kroeber
- Catherine Callaghan, Proto Utian Grammar and Dictionary: With Notes on Yokuts
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Alternative scripts
Etymology
[edit]Inherited from Sanskrit शश (śaśa).
Noun
[edit]sasa m
Declension
[edit]Declension table of "sasa" (masculine)
| Case / Number | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative (first) | saso | sasā |
| Accusative (second) | sasaṃ | sase |
| Instrumental (third) | sasena | sasehi or sasebhi |
| Dative (fourth) | sasassa or sasāya or sasatthaṃ | sasānaṃ |
| Ablative (fifth) | sasasmā or sasamhā or sasā | sasehi or sasebhi |
| Genitive (sixth) | sasassa | sasānaṃ |
| Locative (seventh) | sasasmiṃ or sasamhi or sase | sasesu |
| Vocative (calling) | sasa | sasā |
References
[edit]Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 465.
Quechua
[edit]Adjective
[edit]sasa
- difficult, hard to understand
Southern Valley Yokuts
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Yokuts *sasa- ("eye").
Noun
[edit]sasa
- (Yawelmani) eye
References
[edit]- Studies in American Indian Languages (Jesse O. Sawyer (editor), 1971) and Journal of California and Great Basin Anthropology (2007), both citing Kroeber
- Catherine Callaghan, Proto Utian Grammar and Dictionary: With Notes on Yokuts
Swahili
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]sasa
Derived terms
[edit]Interjection
[edit]sasa (plural saseni)
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *sasah (“cut or collect palm leaves for roofing”). Compare Cebuano salasa.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈsa/ [sɐˈsa]
- Rhymes: -a
- Syllabification: sa‧sa
Noun
[edit]sasá (Baybayin spelling ᜐᜐ)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog)
- Syllabification: sa‧sa
Adjective
[edit]sasâ (Baybayin spelling ᜐᜐ)
Noun
[edit]sasà (Baybayin spelling ᜐᜐ)
- abundance (of supplies, etc.)
- Synonyms: kasaganaan, pagkasagana
- feeling of having had too much of something
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈsaʔ/ [sɐˈsaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: sa‧sa
Noun
[edit]sasâ (Baybayin spelling ᜐᜐ)
Derived terms
[edit]Etymology 4
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog)
- Syllabification: sa‧sa
Noun
[edit]sasa (Baybayin spelling ᜐᜐ)
Derived terms
[edit]Etymology 5
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈsaʔ/ [sɐˈsaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: sa‧sa
Noun
[edit]sasâ (Baybayin spelling ᜐᜐ)
See also
[edit]Further reading
[edit]- “sasa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados.[1] (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
- page 349: “Hender) Saſa (pp) de vna cuchillada a alguno de alto abajo”
- page 444: “Nipa) Saſa (pc) con q̃ cubren las caſas, ſacã vino della”
- page 461: “Palma) Saſa (pc) baja como mata, hecha vn tallo que cultiuado almodo de las palmas de cocos da vn licor de que ſe haçe mejor [y mas] ſano vino que de las de cocos.”
- page 538: “S) Saſa (pc) deſta lengua Tagala.|. ſaſa yaon .|. ᜐ . ygava mo aco dito nang iſang ſaſa, haz me aqui vna letra .S. di ſaſa, ang ypinaſulat co [ſa iyo]? note mande eſcriuir vna .S?”
Ternate
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sasa
- (intransitive) to creep, crawl
Conjugation
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| inclusive | exclusive | |||
| 1st person | tosasa | fosasa | misasa | |
| 2nd person | nosasa | nisasa | ||
| 3rd person |
masculine | osasa | isasa yosasa (archaic) | |
| feminine | mosasa | |||
| neuter | isasa | |||
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Categories:
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Beloniform fish
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Malagasy lemmas
- Malagasy verbs
- North Moluccan Malay terms inherited from Malay
- North Moluccan Malay terms derived from Malay
- North Moluccan Malay terms with IPA pronunciation
- North Moluccan Malay lemmas
- North Moluccan Malay adjectives
- North Moluccan Malay terms with usage examples
- Northern Valley Yokuts lemmas
- Northern Valley Yokuts nouns
- Dumna Yokuts
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali nouns
- Pali nouns in Latin script
- Pali masculine nouns
- Quechua lemmas
- Quechua adjectives
- Southern Valley Yokuts lemmas
- Southern Valley Yokuts nouns
- Yawelmani Yokuts
- Swahili terms borrowed from Arabic
- Swahili terms derived from Arabic
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili adverbs
- Swahili interjections
- Sheng
- Swahili greetings
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/asaʔ
- Rhymes:Tagalog/asaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog adjectives
- Rhymes:Tagalog/asa
- Rhymes:Tagalog/asa/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms with obsolete senses
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate verbs
- Ternate intransitive verbs