vacilar
Appearance
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
Verb
[edit]vacilar (first-person singular present vacilo, first-person singular preterite vacilei, past participle vacilado) (intransitive)
- to vacillate (to sway unsteadily from one side to the other)
- Conforme o navio vacilava, ficava mais enjoado. ― As the ship rocked, I felt sicker.
- to vacillate (to swing between a course of action or opinion and another)
- A menina vacilou entre o bolo e o sorvete. ― The girl vacillated between the cake and the ice cream.
- to hesitate (to pause before making a decision)
- Ele sempre responde sem vacilar. ― He always answers without hesitating.
- to falter, to waver (to weaken, to lose vigor)
- Sua determinação vacilava. ― Their determination wavered.
- (Brazil, colloquial) to make a mistake or wrong choice; to screw up
- Synonym: bobear
- Ontem eu vacilei. Foi mal. ― I screwed up yesterday. Sorry.
- (Brazil, colloquial) to behave inattentively, obliviously, or uncarefully
- Synonyms: marcar bobeira, dar bobeira, dar sopa, dar bandeira, marcar touca, moscar, panguar, brisar
- Eu vacilei e quando percebi já estava atrasado. ― I wasn’t paying attention, and when I realized it I was already late.
Conjugation
[edit] Conjugation of vacilar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “vacilar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- “vacilar”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “vacilar”, in Dicionário da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa, 2001–2026
- “vacilar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
- “vacilar”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /baθiˈlaɾ/ [ba.θiˈlaɾ] (Equatorial Guinea, Spain)
- IPA(key): /basiˈlaɾ/ [ba.siˈlaɾ] (Latin America, Philippines)
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: va‧ci‧lar
Verb
[edit]vacilar (first-person singular present vacilo, first-person singular preterite vacilé, past participle vacilado)
- to hesitate, waver, dither (UK), vacillate
- Synonym: hesitar (rare)
- (colloquial, Colombia, Costa Rica, Cuba, Guatemala) to enjoy
- Alternative form: bacilar (Latin America)
- Synonyms: disfrutar, gozar
- (colloquial) to spy on
- (colloquial) to banter, kid, tease, rib, trick; to play a joke on, to pull someone's leg
- Synonym: tomar el pelo
Conjugation
[edit] Conjugation of vacilar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of vacilar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “vacilar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
- “vacilar”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010
Categories:
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese intransitive verbs
- Portuguese terms with usage examples
- Brazilian Portuguese
- Portuguese colloquialisms
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish colloquialisms
- Colombian Spanish
- Costa Rican Spanish
- Cuban Spanish
- Guatemalan Spanish