vigilia
Appearance
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈʋiɡiliɑ/, [ˈʋiɡiˌliɑ̝]
- Rhymes: -iɑ
- Syllabification(key): vi‧gi‧li‧a
- Hyphenation(key): vi‧gi‧lia
Noun
[edit]vigilia
Declension
[edit]| Inflection of vigilia (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | vigilia | vigiliat | |
| genitive | vigilian | vigilioiden vigilioitten | |
| partitive | vigiliaa | vigilioita | |
| illative | vigiliaan | vigilioihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | vigilia | vigiliat | |
| accusative | nom. | vigilia | vigiliat |
| gen. | vigilian | ||
| genitive | vigilian | vigilioiden vigilioitten vigiliain rare | |
| partitive | vigiliaa | vigilioita | |
| inessive | vigiliassa | vigilioissa | |
| elative | vigiliasta | vigilioista | |
| illative | vigiliaan | vigilioihin | |
| adessive | vigilialla | vigilioilla | |
| ablative | vigilialta | vigilioilta | |
| allative | vigilialle | vigilioille | |
| essive | vigiliana | vigilioina | |
| translative | vigiliaksi | vigilioiksi | |
| abessive | vigiliatta | vigilioitta | |
| instructive | — | vigilioin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
Further reading
[edit]- “vigilia”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 4 July 2023
Interlingua
[edit]Noun
[edit]vigilia (plural vigilias)
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vigilia f (plural vigilie)
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From vigil.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [wɪˈɡɪ.li.a]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [viˈd͡ʒiː.li.a]
Noun
[edit]vigilia f (genitive vigiliae); first declension
- watch, vigil
- wakefulness
- city guard, constabulary, police
- (military, with prīma, secunda, tertia, quārta) a section of night-time, itself divided into four season-dependent vigiliae (the longer the night, the longer the vigilia)
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 1.12:
- Ubi per exploratores Caesar certior factus est tres iam partes copiarum Helvetios id flumen traduxisse, quartam vero partem citra flumen Ararim reliquam esse, de tertia vigilia cum legionibus tribus e castris profectus ad eam partem pervenit quae nondum flumen transierat.
- When Caesar was made certain that the Helvetii had already conveyed three parts of their army across the river, that a fourth part was still on the other side of the Saone, he broke camp during the third watch (loosely between 12 a.m. and 3 a.m.) to join the same host that had yet to cross the streams.
- Ubi per exploratores Caesar certior factus est tres iam partes copiarum Helvetios id flumen traduxisse, quartam vero partem citra flumen Ararim reliquam esse, de tertia vigilia cum legionibus tribus e castris profectus ad eam partem pervenit quae nondum flumen transierat.
Declension
[edit]First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | vigilia | vigiliae |
| genitive | vigiliae | vigiliārum |
| dative | vigiliae | vigiliīs |
| accusative | vigiliam | vigiliās |
| ablative | vigiliā | vigiliīs |
| vocative | vigilia | vigiliae |
Descendants
[edit]- Italo-Romance:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Asturian: velea
- Borrowings:
References
[edit]- “vigilia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vigilia”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “vigilia”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to place a close line of sentry-posts: vigilias crebras ponere (Sall. Iug. 45. 2)
- to mount guard in the camp: vigilias agere in castris (Verr. 4. 43)
- to make the round of the sentries: circumvenire vigilias (Sall. Iug. 45. 2)
- to place a close line of sentry-posts: vigilias crebras ponere (Sall. Iug. 45. 2)
Piedmontese
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vigilia f (plural vigilie)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vigilia f (plural vigilias)
- wakefulness, being awake
- watchfulness
- vigil
- (religion) fast, abstinence
- night shift
- eve (the day or night before)
- Synonym: víspera
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “vigilia”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Categories:
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish 4-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/iɑ
- Rhymes:Finnish/iɑ/4 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kulkija-type nominals
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ilja
- Rhymes:Italian/ilja/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Military
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ilja
- Rhymes:Spanish/ilja/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns