vist
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *visitus, from Latin visus. Compare Italian and Spanish visto.
Pronunciation[edit]
Participle[edit]
vist (feminine vista, masculine plural vists or vistos, feminine plural vistes)
- past participle of veure
Danish[edit]
Etymology 1[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): [ˈʋesd̥]
- Homophones: vidst, whist
Adjective[edit]
vist ("certain")
Adverb[edit]
vist
Synonyms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
vist ("wise")
Etymology 3[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
vist
- past participle of vise
Dutch[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
vist
- inflection of vissen:
Estonian[edit]
Etymology 1[edit]
Adverb[edit]
vist (not comparable)
Etymology 2[edit]
From German Whist, from English whist.
Noun[edit]
vist (genitive visti, partitive visti)
- whist (card game)
Declension[edit]
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | vist | vistid |
accusative | visti | vistid |
genitive | visti | vistide |
partitive | visti | viste vistisid |
illative | visti vistisse |
vistidesse vistesse |
inessive | vistis | vistides vistes |
elative | vistist | vistidest vistest |
allative | vistile | vistidele vistele |
adessive | vistil | vistidel vistel |
ablative | vistilt | vistidelt vistelt |
translative | vistiks | vistideks visteks |
terminative | vistini | vistideni |
essive | vistina | vistidena |
abessive | vistita | vistideta |
comitative | vistiga | vistidega |
Faroese[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
vist f (genitive singular vistar, uncountable)
Declension[edit]
Declension of vist (singular only) | ||
---|---|---|
f2s | singular | |
indefinite | definite | |
nominative | vist | vistin |
accusative | vist | vistina |
dative | vist | vistini |
genitive | vistar | vistarinnar |
Icelandic[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
vist f (genitive singular vistar, nominative plural vistir)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
- vistfræði (“ecology”)
Middle High German[edit]
Verb[edit]
vist
- To fist (to fart quietly).
Norwegian Bokmål[edit]
Adjective[edit]
vist
Verb[edit]
vist
- past participle of vise
Norwegian Nynorsk[edit]
Adjective[edit]
vist
Old Norse[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *wistiz (“food; stay”), from *wesaną (“to be”) + *-þiz and *wesaną (“to graze”) + *-þiz. Ultimately from Proto-Indo-European *h₂wes- (“to dwell”) and Proto-Indo-European *wes- (“to graze”) respectively.
Noun[edit]
vist f
- a stay
- hann fór til vistar til Hlíðarenda
- he went to stay at Hlíðarenda
- hann var vistum með fǫður sínum
- he stayed with his father
- an abode
- food, provisions
- ønga vista þarf hann
- he requires no food
- Hrapp þraut vistir í hafi
- Hrapp ran short of provisions at sea
Declension[edit]
Derived terms[edit]
- vista (“to lodge”)
- vistabyrðingr m (“store-ship”)
- vistafang n (“provisions, stores”)
- vistafar n (“domicile”)
- vistaferli n (“domicile”)
- vistafátt (“running short of provisions”)
- vistafæð f (“lack of provisions”)
- vistagjald n (“contribution in food”)
- vistagnótt (“plenty of provisions”)
- vistalauss (“without provisions”)
- vistaleysi n (“lack of provisions”)
- vistamalr m (“provision-bag”)
- vistarfar n (“domicile”)
- vistargørð f (“fare”)
- vistarlaun n pl (“board-wages”)
- vistarmaðr m (“lodger”)
- vistartaka f (“foraging”)
- vistartekja f (“sojourning, boarding”)
- vistarveizla f (“boarding or housing of a person”)
- vistarvera f (“sojourn”)
- vistaskip n (“provision-ship”)
- vistaskortr m (“want of provisions”)
- vistfang n (“provisions”)
- vistfastr (“having a fixed abode”)
- vistlauss (“homeless”)
References[edit]
- “vist”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Swedish[edit]
Verb[edit]
vist
- past participle of vita
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English whist or French whist.
Noun[edit]
vist n (uncountable)
Declension[edit]
Swedish[edit]
Adjective[edit]
vist
Anagrams[edit]
Zazaki[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Iranian *HwiHcati.
Noun[edit]
vist
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan past participles
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms with homophones
- Danish non-lemma forms
- Danish adjective forms
- Danish lemmas
- Danish adverbs
- Danish past participles
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/ɪst
- Rhymes:Dutch/ɪst/1 syllable
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Estonian lemmas
- Estonian adverbs
- Estonian terms borrowed from German
- Estonian terms derived from German
- Estonian terms derived from English
- Estonian nouns
- Estonian riik-type nominals
- et:Card games
- Faroese terms borrowed from English
- Faroese terms derived from English
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Faroese uncountable nouns
- fo:Card games
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɪst
- Rhymes:Icelandic/ɪst/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic countable nouns
- Middle High German lemmas
- Middle High German verbs
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål adjective forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk adjective forms
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂wes-
- Old Norse terms derived from the Proto-Indo-European root *wes- (graze)
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse terms with usage examples
- Old Norse feminine i-stem nouns
- Old Swedish non-lemma forms
- Old Swedish verb forms
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian terms derived from English
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms
- Zazaki terms inherited from Proto-Iranian
- Zazaki terms derived from Proto-Iranian
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns
- Zazaki cardinal numbers