vis

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: Vis, vís, viš, víš, -vis, and Vis.

Contents

English[edit]

Wikipedia-logo.png
 vis on Wikipedia

Etymology 1[edit]

From Latin vis.

Noun[edit]

vis ‎(plural vires)

  1. Force; power.
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

vis

  1. Abbreviation of viscount.

Etymology 3[edit]

From Tamil வீசை(vīcai) and/or Telugu వీసె(vīse)

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

vis ‎(plural visses)

  1. Alternative spelling of viss

Anagrams[edit]


Afrikaans[edit]

Etymology[edit]

From Dutch vis.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

vis ‎(plural visse, diminutive vissie)

  1. fish

Albanian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Albanian *uitśi-(ā), from Proto-Indo-European *ueiḱ- 'house, settlement'. Cognate to Sanskrit विश्(víś, settlement, community, tribe), Ancient Greek οἰκία(oikía, house), Latin vicus(village).

Noun[edit]

vis m (indefinite plural vise, definite singular visi, definite plural viset)

  1. place, land, country
Derived terms[edit]

Dalmatian[edit]

Etymology[edit]

From Latin vādō.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

vis

  1. (first-person singular indicative present) I go.

Related terms[edit]


Danish[edit]

Noun[edit]

vis c

  1. manner, way
    Altså må jeg finde æblerne på anden vis.
    In conclusion, I must find the apples some other way.

Derived terms[edit]

Adjective[edit]

vis

  1. wise

Inflection[edit]

Inflection of vis
Positive Comparative Superlative
Common singular vis visere visest2
Neuter singular vist visere visest2
Plural vise visere visest2
Definite attributive1 vise visere viseste
1) When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used.
2) The "indefinite" superlatives may not be used attributively.

Adjective[edit]

vis

  1. sure, certain
    den visse død
    certain death
  2. certain, a
    En vis hr. Broholm vil tale med Dem.
    A mr. Broholm wishes to speak with you.

Inflection[edit]

Inflection of vis
Positive Comparative Superlative
Common singular vis 2
Neuter singular vist 2
Plural visse 2
Definite attributive1 visse
1) When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used.
2) The "indefinite" superlatives may not be used attributively.

Verb[edit]

vis

  1. imperative of vise

Dutch[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology[edit]

From Middle Dutch visch, from Old Dutch fisk, visc, from Proto-Germanic *fiskaz, from Proto-Indo-European *pisḱ-. Compare German Fisch, West Frisian fisk, English fish, Danish fisk.

Noun[edit]

vis m ‎(plural vissen, diminutive visje n)

  1. fish

Derived terms[edit]

Verb[edit]

vis

  1. first-person singular present indicative of vissen
  2. imperative of vissen

French[edit]

Etymology 1[edit]

From Old French viz, from Latin vītis(vine).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

vis f ‎(plural vis)

  1. screw (metal fastener)
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

see vivre

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

vis

  1. first-person singular present indicative of vivre
  2. second-person singular present indicative of vivre
  3. second-person singular present imperative of vivre

Etymology 3[edit]

See voir.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

vis

  1. first-person singular past historic of voir
  2. second-person singular past historic of voir

External links[edit]


Latin[edit]

Etymology 1[edit]

From volō(wish).

Verb[edit]

vīs

  1. second-person singular present active indicative of volō
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Proto-Italic *wīs, from Proto-Indo-European *wiH-s(force, vehemence), from *weyH-(to rush). Cognate with Ancient Greek ἴς(ís, strength). See also via, invītus, invītō, Ancient Greek οἶμος(oîmos).

Noun[edit]

vīs f ‎(genitive vīs); third declension

  1. force, power, strength
  2. violence
    Ad vim atque ad arma confugere.
    To fly to violence and fighting.
  3. (figuratively) assault, affront
  4. (New Latin, physics) force
Usage notes[edit]

The plural forms of this noun are often treated as a separate plurale tantum noun.

Declension[edit]

Third declension, but with shortened stem in the singular. The genitive and dative singular forms are rarely used.

Case Singular Plural
nominative vīs vīrēs
genitive *vīs vīrium
dative *vī vīribus
accusative vim vīrēs
vīrīs
ablative vīribus
vocative vīs vīrēs
Derived terms[edit]

References[edit]

  • vis in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • vis in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • VIS in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
  • Félix Gaffiot (1934), Dictionnaire Illustré Latin-Français, Paris: Hachette, s.v.vis”.
  • Meissner, Carl; Auden, Henry William (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • there is a storm at sea: mare ventorum vi agitatur et turbatur
    • straight on: rectā (viā)
    • to wish any one a prosperous journey: aliquem proficiscentem votis ominibusque prosequi (vid. sect. VI. 11, note Prosequi...)
    • to be robust, vigorous: bonis esse viribus
    • as well as I can; to the best of my ability: pro viribus or pro mea parte
    • to burst into a flood of tears: lacrimas, vim lacrimarum effundere, profundere
    • to enjoy good health: bona (firma, prospera) valetudine esse or uti (vid. sect. VI. 8., note uti...)
    • to lay hands on oneself: manus, vim sibi afferre
    • to perform the last offices of affection: supremis officiis aliquem prosequi (vid sect. VI. 11., note Prosequi...)
    • to have considerable influence on a question: magnam vim habere ad aliquid
    • to be favoured by Fortune; to bask in Fortune's smiles: fortunae favore or prospero flatu fortunae uti (vid. sect. VI. 8., note uti...)
    • to wish prosperity to an undertaking: aliquid optimis ominibus prosequi (vid. sect. VI. 11., note Prosequi...)
    • to honour, show respect for, a person: aliquem honore afficere, augere, ornare, prosequi (vid. sect. VI. 11., note Prosequi...)
    • to strain every nerve, do one's utmost in a matter: omnibus viribusor nervis contendere, ut
    • to strain every nerve, do one's utmost in a matter: omni ope atque opera or omni virium contentione eniti, ut
    • to strain every nerve, do one's utmost in a matter: pro viribus eniti et laborare, ut
    • there seems a prospect of armed violence; things look like violence: res spectat ad vim (arma)
    • to express clearly, make a lifelike representation of a thing: exprimere aliquid verbis or oratione (vid. sect. VI. 3, note adumbrare...)
    • to possess presence of mind: praesenti animo uti (vid. sect. VI. 8, note uti...)
    • to behave with cruelty: crudelitate uti (vid. sect. VI. 8, note uti...)
    • to use insulting expressions to any one: contumeliosis vocibus prosequi aliquem (vid. sect. VI. 11, note Prosequi...)
    • to use violence against some one: vim adhibere, facere alicui
    • to do violence to a person: vim inferre alicui
    • to kill with violence: vim et manus afferre alicui (Catil. 1. 8. 21)
    • to meet force by force: vim vi depellere
    • to meet force by force: vi vim illatam defendere
    • to vote (in the popular assembly): suffragium ferre (vid. sect. VI. 4, note Not sententiam...)
    • to accuse a person of violence, poisoning: accusare aliquem de vi, de veneficiis
    • to procure a very large supply of corn: frumenti vim maximam comparare
    • by force of arms: vi et armis
    • to force a way, a passage: iter tentare per vim (cf. sect. II. 3)
    • to have recourse to force of arms: ad vim et arma descendere (vid. sect. V. 9, note Similarly...)
    • to fight hand-to-hand, at close quarters: collatis signis (viribus) pugnare
    • (ambiguous) the frost set in so severely that..: tanta vis frigoris insecuta est, ut
    • (ambiguous) bodily strength: vires corporis or merely vires
    • (ambiguous) to gain strength: vires colligere
    • (ambiguous) to lose strength: vires aliquem deficiunt
    • (ambiguous) as long as one's strength holds out: dum vires suppetunt
    • (ambiguous) to become old and feeble: vires consenescunt
    • (ambiguous) vivid, lively imagination: ingenii vis or celeritas
    • (ambiguous) what do you mean to do: quid tibi vis?
    • (ambiguous) oratorical power: vis dicendi
    • (ambiguous) what is the meaning, the original sense of this word: quae est vis huius verbi?
    • (ambiguous) the fundamental meaning of a word: vis et notio verbi, vocabuli
    • (ambiguous) enthusiasm: ardor, inflammatio animi, incitatio mentis, mentis vis incitatior
  • vis in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • vis in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
  • vis in Richard Stillwell et al., editor (1976) The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press
  • De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill
  • Julius Pokorny (1959), Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, in 3 vols, Bern, München: Francke Verlag

Latvian[edit]

Particle[edit]

vis (invariable)

  1. Use to strengthen denying of the verb
    nav vis - not at all
    es neiešu vis - I shall not go

Adverb[edit]

vis

  1. very, most (synonym of word pats)

Lojban[edit]

Rafsi[edit]

vis

  1. rafsi of viska.

Middle French[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old French vis.

Noun[edit]

vis m (plural vis)

  1. face

Descendants[edit]


Norman[edit]

Verb[edit]

vis

  1. first-person singular preterite of vaie

Norwegian Bokmål[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse víss

Adjective[edit]

vis ‎(neuter singular vist, definite singular and plural vise, comparative visere, indefinite superlative visest, definite superlative viseste)

  1. wise
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

vis

  1. imperative of vise

Old French[edit]

Etymology[edit]

From Latin vīsus(act of looking; appearance).

Noun[edit]

vis m ‎(oblique plural vis, nominative singular vis, nominative plural vis)

  1. (anatomy) face
  2. opinion

Synonyms[edit]

Descendants[edit]


Portuguese[edit]

Adjective[edit]

vis m pl

  1. Masculine plural of adjective vil.

Romanian[edit]

Etymology[edit]

From Latin visum.

Pronunciation[edit]

IPA(key): [vis]

Noun[edit]

vis n ‎(plural visuri or vise)

  1. dream; vision

Declension[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]


Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Slavic *vysь.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

vȋs m ‎(Cyrillic spelling ви̑с)

  1. (expressively, in the literature) height
    dići u vis‎ ― to raise,elevate
    skok u vis‎ ― high jump
  2. summit (of a hill)

Declension[edit]

References[edit]

  • vis” in Hrvatski jezični portal

Swedish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse víss, from Proto-Germanic *wīsaz, from Proto-Indo-European *weydstos(knowledgeable).

Adjective[edit]

vis

  1. wise
Declension[edit]
Inflection of vis
Indefinite/attributive Positive Comparative Superlative2
Common singular vis visare visast
Neuter singular vist visare visast
Plural visa visare visast
Definite Positive Comparative Superlative
Masculine singular1 vise visare visaste
All visa visare visaste
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
2) The indefinite superlative forms are only used in an attributive role.
Usage notes[edit]
  • In de tre vise männen(the three wise men), an antiquated weak masculine plural form vise is used.

Etymology 2[edit]

From Old Norse vís, from Proto-Germanic *wīsą.

Noun[edit]

vis n

  1. a way; manner in which something is done or happens
Declension[edit]
Inflection of vis 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative vis viset vis visen
Genitive vis visets vis visens
Synonyms[edit]