Jump to content

yaa

From Wiktionary, the free dictionary

English

[edit]

Noun

[edit]

yaa (plural yaas)

  1. The letter ي (y) in the Arabic script.

Usage notes

[edit]
  • Some Arabic-based languages use variations of the letter, e.g. Persian uses ی (ye).

Translations

[edit]

Anagrams

[edit]

Afar

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈjaː/ [ˈjaː]
  • Hyphenation: yaa

Noun

[edit]

yáa f 

  1. syncopic form of yayyá

Declension

[edit]
Declension of yáa
absolutive yáa
predicative yáa
subjective yáa
genitive yáa
Postpositioned forms
l-case yáal
k-case yáak
t-case yáat
h-case yáah

References

[edit]
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis), page 143

Chichicapan Zapotec

[edit]

Noun

[edit]

yaa

  1. temazcal, a type of sweat lodge, usually built with adobe bricks
[edit]

Postposition

[edit]

yaa

  1. to him/her/it
  2. about him/her/it

Inflection

[edit]
Forms of yaa
singular duoplural
1st person shaa nihaa
2nd person naa nihaa
3rd person baa
4th person (3o) yaa
4th person (3a) haa
4th person (3i) aa
reflexive ádaa
reciprocal ahaa

Adverb

[edit]

yaa

  1. down, downward

Tataltepec Chatino

[edit]

Noun

[edit]

yaa

  1. nopal

Tlingit

[edit]

Noun

[edit]

yaa

  1. sea trout

Yosondúa Mixtec

[edit]

Etymology 1

[edit]

Cognate with Alcozauca Mixtec yâá, Chayuco Mixtec yaa, San Juan Colorado Mixtec yaa, San Miguel el Grande Mixtec yáa.

Noun

[edit]

yaa

  1. tongue
  2. flame

Etymology 2

[edit]

Cognate with Alcozauca Mixtec yaa, Chayuco Mixtec yaa, San Juan Colorado Mixtec yáa, San Miguel el Grande Mixtec yaā.

Noun

[edit]

yaa

  1. song
  2. music

Etymology 3

[edit]

Cognate with Chayuco Mixtec ñiyaa, San Juan Colorado Mixtec nyaà, San Miguel el Grande Mixtec yaā.

Noun

[edit]

yaa

  1. ash
  2. hominy

References

[edit]
  • Beaty de Farris, Kathryn, et al. (2012) Diccionario básico del mixteco de Yosondúa, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 46)‎[2] (in Spanish), third edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 89