神州陸沉
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
the Divine Land | to sink into the sea; to fall into enemy hands | ||
---|---|---|---|
trad. (神州陸沉) | 神州 | 陸沉 | |
simp. (神州陆沉) | 神州 | 陆沉 |
Etymology[edit]
From Shishuo Xinyu:
- 桓公入洛,過淮泗,踐北境,與諸僚屬登平乘樓,眺矚中原,慨然曰:「遂使神州陸沉,百年丘虛,王夷甫諸人不得不任其責!」 [Literary Chinese, trad.]
- From: Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5th century CE
- Huán Gōng rù Luò, guò Huái Sì, jiàn běi jìng, yǔ zhū liáoshǔ dēng píngchénglóu, tiàozhǔ Zhōngyuán, kǎirán yuē: “Suì shǐ Shénzhōulùchén, bǎinián qiūxū, wáng Yífǔ zhūrén bùdé bù rèn qí zé!” [Pinyin]
- (please add an English translation of this usage example)
桓公入洛,过淮泗,践北境,与诸僚属登平乘楼,眺瞩中原,慨然曰:「遂使神州陆沉,百年丘虚,王夷甫诸人不得不任其责!」 [Literary Chinese, simp.]
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
神州陸沉