amparar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Is it like Spanish?”)

Verb

[edit]

amparar (first-person singular indicative present amparo, past participle amparáu)

  1. to safeguard

Conjugation

[edit]

Galician

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese amparar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *anteparō, *anteparāre (to prevent), from Latin ante- + parō, parāre.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

amparar (first-person singular present amparo, first-person singular preterite amparei, past participle amparado)

  1. to protect, safeguard
    Synonym: protexer
  2. to sustain
    Synonyms: soster, termar

Conjugation

[edit]

References

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Vulgar Latin *anteparāre (to prevent), from Latin ante- + parō. Compare Spanish amparar, Catalan emparar, Occitan aparar.

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: am‧pa‧rar

Verb

[edit]

amparar (first-person singular present amparo, first-person singular preterite amparei, past participle amparado)

  1. to safeguard

Conjugation

[edit]
[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Spanish amparar, emparar, from Vulgar Latin *anteparāre (to prevent), from Latin ante- + parō, parāre. Compare Portuguese amparar, Catalan emparar, Occitan aparar.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ampaˈɾaɾ/ [ãm.paˈɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: am‧pa‧rar

Verb

[edit]

amparar (first-person singular present amparo, first-person singular preterite amparé, past participle amparado)

  1. (transitive) to safeguard
    Synonym: resguardar

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]