English [edit]
Wikipedia
Etymology [edit]
From Old English dēofol, from Ancient Greek διάβολος (diabolos, “accuser, slanderer”), also as "Satan" (in Jewish/Christian usage, translating Biblical Hebrew שטן, satán), from διαβάλλω (diaballō, “to slander”), literally “to throw across”, from διά (dia, “through, across”) + βάλλω (ballō, “throw”). The Old English word was probably adopted under influence of Latin diabolus (itself from the Greek). Other Germanic languages adopted the word independently: compare Dutch duivel, Low German düvel, German Teufel, Swedish djävul (older: djefvul, Old Swedish diævul, Old Norse djǫfull).
Pronunciation [edit]
devil (plural devils)
- (theology) A creature of hell.
- (theology) (the devil or the Devil) The chief devil; Satan.
- The bad part of the conscience; the opposite to the angel.
- The devil in me wants to let him suffer.
- A wicked or naughty person, or one who harbors reckless, spirited energy, especially in a mischievous way; usually said of a young child.
- Those two kids are devils in a toy store.
- A thing that is awkward or difficult to understand or do.
- That math problem was a devil.
- (euphemistically, with an article, as an intensifier) Hell.
- What in the devil is that? What the devil is that?
- She is having a devil of a time fixing it.
- You can go to the devil for all I care.
- A person, especially a man; used to express a particular opinion of him, usually in the phrases poor devil and lucky devil.
- A dust devil.
- (religion, Christian Science) An evil or erring entity.
- (dialectical, places) barren, unproductive and unused, as in devil strip.[1][2]
- (cookery) A dish, as a bone with the meat, broiled and excessively peppered; a grill with Cayenne pepper.
- Sir Walter Scott
- Men and women busy in baking, broiling, roasting oysters, and preparing devils on the gridiron.
- A machine for tearing or cutting rags, cotton, etc.
Synonyms [edit]
- (a creature of hell): demon
- (the chief devil): Satan, Beelzebub, Mephistopheles, Old Nick, Old Scratch (UK & US), old-gooseberry, old gentleman
- (thing awkward or difficult to understand or do): bastard, bitch, bugger (UK), stinker
- (wicked or naughty person): imp, rascal, scamp, scoundrel
- (as a euphemistic intensifier): deuce (euphemistic), dickens (euphemistic), fuck (only in senses with the; taboo slang), heck, hell
- (a person, especially a man (as in "poor devil")): bugger (UK), cow (used of a woman), sod (UK)
Antonyms [edit]
Derived terms [edit]
Terms derived from "devil"
Related terms [edit]
Translations [edit]
a creature of hell
- Afrikaans: duiwel (af)
- Albanian: dreq (sq) m, djall (sq) m, shejtan (sq) m
- Arabic: شيطان (ar) (šayṭān) m
- Armenian: դև (hy) (dev)
- Aromanian: dracu (rup)
- Azeri: şeytan (az)
- Belarusian: чорт (be) (čort) m, д'ябал (be) (d'jábal) m, бес (be) (bes) m
- Bengali: শয়তান (bn) (shôytan)
- Bulgarian: дявол (bg) (djávol) m
- Burmese: ငရဲမင်း (my) (nga je: min:), နတ်ဆိုး (my) (ná hsou:), ငရဲသား (my) (nga je: dha:)
- Catalan: dimoni (ca) m, diable (ca) m
- Chinese:
- Mandarin: 惡魔 (cmn), 恶魔 (cmn) (èmó), 魔鬼 (cmn) (móguǐ), 邪魔 (cmn), 邪魔 (cmn) (xiémó), 惡鬼 (cmn), 恶鬼 (cmn) (èguǐ)
- Cornish: dyowl (kw) m
- Czech: ďábel (cs) m, čert (cs) m
- Danish: djævel (da)
- Dutch: duivel (nl) m
- Esperanto: diablo (eo)
- Estonian: kurivaim (et)
- Faroese: djevul (fo)
- Finnish: paholainen (fi), piru (fi), perkele (fi), sielunvihollinen (fi)
- French: diable (fr) m
- Friulian: diaul m
- Georgian: ეშმაკი (ka) (ešmaki)
- German: Teufel (de) m
- Greek: διάβολος (el) (diávolos) m
- Gujarati: શયતાન (gu) (śaitān) m
- Hebrew: שד (he) (shéd) m, שטן (he) (sat'án) m
- Hindi: शैतान (hi) (śaitān) m
- Hungarian: ördög (hu)
- Icelandic: djöfull (is) m, fjandi (is) m, skratti (is) m, ári (is) m, fjári (is) m
- Indonesian: iblis (id)
- Irish: diabhal (ga) m
- Italian: diavolo (it) m
- Japanese: 悪魔 (ja) (あくま, akuma), 鬼 (ja) (おに, oni), 悪鬼 (ja) (あっき, akki)
- Kannada: ದೆವ್ವದ (kn) (devvada)
- Kazakh: жын (kk) (jın), сайтан (kk) (saytan), шайтан (kk) (şaytan), әбілет (kk) (äbilet)
- Khmer: បិសាច (km) (bəysaach)
- Korean: 악마 (ko) (angma) (惡魔 (ko)), 악귀 (ko) (aggwi) (惡鬼 (ko))
|
|
- Kyrgyz: шайтан (ky) (şaytan), азезил (ky) (azezil)
- Lao: ປີສາດ (lo) (pìːsȁːt)
- Latgalian: valns, lyga
- Latin: diabolus (la)
- Latvian: velns (lv) m
- Lithuanian: velnias (lt) m
- Luxembourgish: Däiwel (lb) m
- Macedonian: ѓавол (mk) (ǵávol) m, враг (mk) (vrag) m
- Malagasy: devoly (mg)
- Malay: iblis (ms)
- Malayalam: ചെകുത്താൻ (ml)
- Mongolian: буг (mn) (bug), чөтгөр (mn) (čötgör)
- Norwegian: djevel (no) m
- Old Church Slavonic: дїаволъ
- Old English: deofol (ang) n
- Old Norse: djǫfull m
- Persian: شیطان (fa) (šeytân)
- Polish: diabeł (pl) m, bies (pl) m, czart (pl) m, czort (pl) m
- Portuguese: diabo (pt) m
- Romani: beng m
- Romanian: drac (ro), diavol (ro), satan (ro) m
- Russian: чёрт (ru) (čort) m, дьявол (ru) (dʹjávol) m, бес (ru) (bes) m, сатана (ru) (sataná) f (Satan), шайтан (ru) (šajtán) m (used by Muslims)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: враг (sh) m, ђаво (sh) m, ђавао (sh) m
- Roman: vrag (sh) m, đavo (sh) m, đavao (sh) m
- Slovak: diabol (sk) m, čert (sk) m
- Slovene: vrag (sl) m, hudič (sl) m
- Spanish: diablo (es) m
- Swahili: ibilisi (sw), shetani (sw)
- Swedish: djävul (sv) c, jävel (sv) c
- Tajik: иблис (tg) (iblis), шайтон (tg) (šayton)
- Tamil: பேய் (ta) (pēy)
- Telugu: దయ్యము (te) (dayyamu)
- Thai: ซาตาน (th) (saadtaan), ปีศาจ (th) (bpeesàat)
- Turkish: İblis (tr), şeytan (tr)
- Turkmen: şeýtan (tk)
- Ukrainian: чорт (uk) (čort) m, біс (uk) (bis) m, диявол (uk) (dyjávol) m
- Urdu: شیطان (ur) (śaitān) m
- Uzbek: shayton (uz), iblis (uz)
- Vietnamese: ma (vi) (魔 (vi)), quỷ (vi) (鬼 (vi))
- Volapük: (♂♀) diab (vo), (♂) hidiab (vo), (♀) jidiab (vo), (obsolete) devel (vo)
- Welsh: diafol (cy) m
- Yiddish: טײַוול (yi) (tayvl, tajwl) m
|
the devil: the chief devil
- Aramaic:
- Syriac: ܣܛܢܐ (sāṬānā’) m
- Hebrew: סטנא (sāṬānā’) m
- Bulgarian: сатана (bg) (satana)
- Chinese:
- Mandarin: trad. 魔王, simpl. 魔王 (mówáng)
- Czech: satan (cs) m, ďábel (cs) m
- Dutch: de duivel (nl) m
- Esperanto: Diablo (eo), Satano (eo)
- Finnish: Saatana (fi), Paholainen (fi), Perkele (fi), Sielunvihollinen (fi)
- French: Diable (fr) m, Satan (fr) m
- German: Teufel (de) m, Satan (de) m
- Greek: Διάβολος (el) (Diávolos) m
- Hebrew: שטן (he) (sat'án) m
- Icelandic: djöfullinn (is) m, andskotinn (is) m, fjandinn (is) m, skrattinn (is) m, kölski (is) m, fjárinn (is) m, satan (is) m
- Irish: diabhal (ga) m
- Italian: il diavolo (it) m
|
|
- Khmer: សាតាំង (km) (saataŋ)
- Korean: 악마 (ko) (angma)
- Lithuanian: šėtonas (lt) m
- Low German: Düwel (nds)
- Luxembourgish: Däiwel (lb) m, Satan (lb) m
- Macedonian: ѓавол (mk) (ǵávol) m, сатана (mk) (sátana) f
- Marathi: शैतान (mr) (śaitāna) m
- Polish: diabeł (pl) m, szatan (pl) m
- Portuguese: Diabo (pt) m, Satã (pt) m, Satanás (pt) m
- Romanian: diavol (ro), satan (ro)
- Russian: дьявол (ru) (dʹjávol) m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: враг (sh) m
- Roman: vrag (sh) m
- Spanish: diablo (es) m
- Swedish: Djävulen (sv) c, Satan (sv) c, Hin håle (sv)
- Volapük: diab (vo), (obsolete) devel (vo), el satanas (vo)
- Yiddish: טײַוול (yi) (tayvl, tajwl) m, שׂטן (yi) (sotn, ssotn) m
|
bad part of the conscience
wicked or naughty person
- Chinese:
- Mandarin: trad. 魔王, simpl. 魔王 (mówáng)
- Czech: ďábel (cs) m
- Dutch: duivel (nl) m, deugniet (nl) m
- Finnish: paholainen (fi), piru (fi), perkele (fi)
- French: diable (fr) m
- German: Teufel (de) m, Teufelin (de) f
- Greek: δαίμονας (el) (daímonas) m, διάβολος (el) (diávolos) m, ζιζάνιο (el) (zizánio) n
- Icelandic: andskoti (is) m, fjandi (is) m, djöfull (is) m, skratti (is) m
|
|
|
thing that is awkward or difficult to understand
euphemistically, with an article: Hell (as an intensifier)
person, especially a man; used to express a particular opinion of him
in Christian Science, an evil or erring entity
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked
devil (third-person singular simple present devils, present participle deviling or devilling, simple past and past participle deviled or devilled)
- To make like a devil; to invest with the character of a devil.
- To annoy or bother; to bedevil.
- To work as a ‘devil’; to work for a lawyer or writer without fee or recognition.
- 1978, Lawrence Durrell, Livia, Faber & Faber 1992 (Avignon Quintet), p. 401:
- He did not repeat the scathing estimate of her character by Quatrefages, who at that time spent one afternoon a week devilling at the Consulate, keeping the petty-cash box in order.
- To grill with cayenne pepper; to season highly in cooking, as with pepper.
- To finely grind cooked ham or other meat with spices and condiments.
- To prepare a sidedish of shelled halved boiled eggs to whose extracted yolks are added condiments and spices, which mixture then is placed into the halved whites to be served.
- She's going to devil four dozen eggs for the picnic.
Usage notes [edit]
- UK usage doubles the l in the inflected forms "devilled" and "devilling"; US usage generally does not.
Synonyms [edit]
Derived terms [edit]
Translations [edit]
grill with cayenne pepper
See also [edit]
References [edit]
- ^ Dictionary of Regional American English
- ^ Word Detective: Tales from the berm
Anagrams [edit]