From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Friulian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Classical Latin diēs.

Noun

[edit]

(plural dîs)

  1. day
  2. daytime

See also

[edit]

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From the older form die, from Latin diēs, back-formed from the accusative diem (whose vowel was once long), from Proto-Italic *djēm, from Proto-Indo-European *dyḗws (heaven, sky).

Noun

[edit]

 m (invariable)

  1. (literary) day
  2. (astronomy) daytime
Synonyms
[edit]
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

  1. second-person singular imperative of dire
    Synonym: di'

References

[edit]
  1. ^ in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Ladin

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Classical Latin diēs.

Noun

[edit]

 m (plural dis)

  1. day

Etymology 2

[edit]

From Latin dīcere, present active infinitive of dīcō.

Alternative forms

[edit]

Verb

[edit]

  1. to say, tell
Conjugation
[edit]
  • Ladin conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Lombard

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Classical Latin diēs.

Noun

[edit]

  1. day

Etymology 2

[edit]

Akin to Italian dire, older *dicere, from Latin.

Verb

[edit]

  1. to say

Mandarin

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Romanization

[edit]

(di4, Zhuyin ㄉㄧˋ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of 𰂗
  3. Hanyu Pinyin reading of
  4. Hanyu Pinyin reading of
  5. Hanyu Pinyin reading of
  6. Hanyu Pinyin reading of
  7. Hanyu Pinyin reading of
  8. Hanyu Pinyin reading of
  9. Hanyu Pinyin reading of
  10. Hanyu Pinyin reading of 𰊂
  11. Hanyu Pinyin reading of
  12. Hanyu Pinyin reading of
  13. Hanyu Pinyin reading of
  14. Hanyu Pinyin reading of 𰌂
  15. Hanyu Pinyin reading of
  16. Hanyu Pinyin reading of
  17. Hanyu Pinyin reading of
  18. Hanyu Pinyin reading of
  19. Hanyu Pinyin reading of
  20. Hanyu Pinyin reading of 𰑵
  21. Hanyu Pinyin reading of
  22. Hanyu Pinyin reading of 𰔇
  23. Hanyu Pinyin reading of
  24. Hanyu Pinyin reading of
  25. Hanyu Pinyin reading of
  26. Hanyu Pinyin reading of
  27. Hanyu Pinyin reading of
  28. Hanyu Pinyin reading of
  29. Hanyu Pinyin reading of
  30. Hanyu Pinyin reading of
  31. Hanyu Pinyin reading of
  32. Hanyu Pinyin reading of
  33. Hanyu Pinyin reading of
  34. Hanyu Pinyin reading of
  35. Hanyu Pinyin reading of
  36. Hanyu Pinyin reading of
  37. Hanyu Pinyin reading of
  38. Hanyu Pinyin reading of
  39. Hanyu Pinyin reading of
  40. Hanyu Pinyin reading of
  41. Hanyu Pinyin reading of 𮵿
  42. Hanyu Pinyin reading of
  43. Hanyu Pinyin reading of
  44. Hanyu Pinyin reading of
  45. Hanyu Pinyin reading of
  46. Hanyu Pinyin reading of
  47. Hanyu Pinyin reading of
  48. Hanyu Pinyin reading of
  49. Hanyu Pinyin reading of
  50. Hanyu Pinyin reading of
  51. Hanyu Pinyin reading of ,
  52. Hanyu Pinyin reading of
  53. Hanyu Pinyin reading of
  54. Hanyu Pinyin reading of
  55. Hanyu Pinyin reading of
  56. Hanyu Pinyin reading of
  57. Hanyu Pinyin reading of
  58. Hanyu Pinyin reading of
  59. Hanyu Pinyin reading of ,
  60. Hanyu Pinyin reading of
  61. Hanyu Pinyin reading of
  62. Hanyu Pinyin reading of 𰻆
  63. Hanyu Pinyin reading of 𰽘
  64. Hanyu Pinyin reading of
  65. Hanyu Pinyin reading of
  66. Hanyu Pinyin reading of 𬱪
  67. Hanyu Pinyin reading of
  68. Hanyu Pinyin reading of
  69. Hanyu Pinyin reading of
  70. Hanyu Pinyin reading of

Mwan

[edit]

Noun

[edit]

  1. spear, dart

Piedmontese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

  1. to say

Romagnol

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin dīcere, present active infinitive of dīcō.

Verb

[edit]

  1. to say

Sardinian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin diēs, back-formed from the accusative diem (whose vowel was once long), from Proto-Italic *djēm, the accusative of *djous, from Proto-Indo-European *dyḗws (heaven, sky), derived from the root *dyew- (to be bright; sky). Compare Logudorese and Nuorese die, Italian , Spanish día.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

 f or (uncommon) m (plural dis)

  1. day
    Antonym: notti

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
  • Wagner, Max Leopold (1960–1964) “díe”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg

Sassarese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Latin diēs, back-formed from the accusative diem (whose vowel was once long), from Proto-Italic *djēm, the accusative of *djous, from Proto-Indo-European *dyḗws (heaven, sky), derived from the root *dyew- (to be bright; sky).

Noun

[edit]

 f (invariable)

  1. day (period of 24 hours)
    • 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Sirénziu [Silence]”, in La poesia di l'althri [The poetry of others], Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 99:
      Cunnosciu una ziddài
      chi dugna di sòri si piena
      I know a city that is filled with sunshine every day
    • 2020 March 25, Ignazio Sanna, “Di nomme fozzu Asdrubale [My name is Asdrubale]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese[1]:
      Eu d’anni ni fòzzu dizottu fra sètti .
      I'm going to be eighteen-years-old in seven days.
      (literally, “I of years make eighteen in seven days.”)
  2. day (period from midnight to the following midnight)
  3. day, daytime
    Synonyms: diadda, zurradda
    Coordinate terms: manzanu, notti, sera
    • 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Sera di fribagiu [February night]”, in La poesia di l'althri [The poetry of others], Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 37:
      In zeru v’è la luna.
      I lu viari
      la luzi di la s’è fendi notti.
      The Moon is in the sky. In the street, the light of day is turning into night.
    • 2009 December 23, Ignazio Sanna, “Cu la mènti a bazinédda [With a dizzy mind]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese[2]:
      Vizinu a me, cumènti dugna séra
      addananzi a la véccia ziminèa,
      ti n’isthai cun d’un fa pinsamentósu,
      la faccia isthracca di la chi fini.
      Near me, like every night, in front of the old hearth, you are, pensively, with the tired face of the day coming to an end.
      (literally, “Near me, like every night, in front of the old hearth, you stay with a pensive manner, the tired face of the day coming to an end.”)
  4. day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.)
  5. day (specified time or period)
    • 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Diario [Diary]”, in La poesia di l'althri [The poetry of others], Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 87:
      E venarà una ,
      una cortha
      And a day will come, a short day
    • 2009 June 14, Ignazio Sanna, “Cun l’ócci ciari ammèntami [Remember me with light eyes]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese[3]:
      Cun l’ócci ciari ammèntami e pizzinnu:
      eu cussì era la chi ti vidési
      tuttaunóra innamurèndimi di te.
      Remember me as a child with light eyes: that's the way I was on the day I saw you, suddenly falling in love with you.
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

From a contraction of Latin dīcere, present active infinitive of dīcō, from Proto-Italic *deikō, from Proto-Indo-European *déyḱti (to be pointing out), athematic root present of the root *deyḱ- (to point out, to show; to speak solemnly).

Verb

[edit]

(transitive)

  1. to say, to tell
    • 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Cunfini [Borders]”, in La poesia di l'althri [The poetry of others], Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 17:
      Fabiddendi cun megu
      la me’ cumpagna dizi cosi tristhi
      e seri []
      Talking with me, my partner says sad, serious things
    • 2020 March 25, Ignazio Sanna, “Di nomme fozzu Asdrubale [My name is Asdrubale]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese[4]:
      A carthi pèssi diggu di ciamàmmi Lino ma d’innòmmu fòzzu Asdrubale.
      In a tight spot, I say I'm called Lino, but my name is Asdrubale.
Conjugation
[edit]

References

[edit]
  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Venetan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Classical Latin diēs.

Noun

[edit]

  1. day
    Drio ła nòte vien el .
    After (the) night comes (the) day.
    Stò via tri .
    I am away for three days. / I shall be away for three days.

Vietnamese

[edit]

Etymology

[edit]

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (maternal aunt, SV: di).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(, )

  1. maternal aunt, mother's sister
  2. stepmother; stepmom

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

See also

[edit]