maka

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Etymology[edit]

From Hawaiian maka. Doublet of mata-mata (police officer), from Malay mata-mata (eyes).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmɑkə/
  • (file)
  • Rhymes: -ɑːkə

Noun[edit]

maka (plural makas)

  1. (chiefly Hawaii) eye
    Getting my makas checked so I can actually SEE! Maybe life will be clear with a new set of "eyes".
    I felt the warm water, my makas looked into the sky. Thank you for my love of my islands.
    • 1989, Newspaper Guild Convention, Proceedings ... Annual Convention, page 177:
      He may be weak in his makas, his eyes, but he has been blessed by an excess in his mana'o, his mind.
    • 2000, Fred Wei-han Ho, Legacy to Liberation, →ISBN:
      da rain an da makas yeh, da eyes, da makas dat luk da mowntans an spak da new hi'way runnin tru da vallee da eyes dat see nottin' but one beeg town ...
    • 2007, Victor Rodger, Sons, →ISBN, page 77:
      Open your makas, man!

Anagrams[edit]

Central Huasteca Nahuatl[edit]

Verb[edit]

maka

  1. to give.

Hawaiian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈma.ka/, [ˈmɐ.kə]

Etymology 1[edit]

From Proto-Polynesian *mata. Cognates include Maori mata and Tahitian mata.

Noun[edit]

maka

  1. (anatomy) eye (organ)
  2. face
  3. bud
  4. beloved one
  5. mesh of a net
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • English: maka

Etymology 2[edit]

From Proto-Polynesian *mata. Cognates include Maori mata and Tokelauan mata.

Verb[edit]

maka

  1. (stative) raw (undercooked)

Icelandic[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

maka

  1. inflection of maki:
    1. indefinite accusative
    2. indefinite dative singular
    3. indefinite genitive

Noun[edit]

maka

  1. indefinite genitive of mök

Indonesian[edit]

Etymology[edit]

From Malay maka.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmaka/
  • Hyphenation: ma‧ka
  • Rhymes: -ka, -a

Conjunction[edit]

maka

  1. so
  2. therefore

Usage notes[edit]

The most often used phrase to mean "therefore" is "maka dari itu".

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Jamamadí[edit]

Noun[edit]

maka

  1. (Banawá) snake

References[edit]

Japanese[edit]

Romanization[edit]

maka

  1. Rōmaji transcription of まか

Latvian[edit]

Noun[edit]

maka m

  1. genitive singular of maks

Lower Sorbian[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

maka

  1. inflection of mak:
    1. genitive singular
    2. nominative/accusative dual

Maori[edit]

Etymology[edit]

Borrowing from English mug.

Verb[edit]

maka

  1. throw, fling, cast, pass (with the hands)
  2. place, put, put in
    Makaia ai ngā purapura ki roto i te awa kia kuhu tahi me ngā wātakirihi, hei te wā e hauhakea ai he huaranga kau i ngā pūtake o ngā wātakirihi e kohia ana.
    Place the tubers in the stream to join with the watercress, and at the time of harvest, transplant the roots of the watercress you are collecting.

Noun[edit]

maka

  1. fish hook
    Nā, ka mea kia tukua ngā aho o ngā tukana, ka motokia tōna ihu e Māui; taratīa ana te toto. Ka rere, ka taratī te karukaru, ka pōtaea ki runga ki tōna maka hei mounu.
    Now, when his older brothers let out their lines, Māui punched his nose and blood spurted out. The blood flowed, spurting out and he smeared it on his his fish-hook as bait.

Noun[edit]

maka

  1. mug
    He maka e 2 kapa, e 4 kapa.
    Mugs, twopence or four pence.

Old Norse[edit]

Etymology 1[edit]

See maki (match, partner)

Noun[edit]

maka f (genitive mǫku)

  1. female mate
Declension[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

maka

  1. accusative/dative/genitive singular of maki

References[edit]

  • maka”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Pipil[edit]

Etymology 1[edit]

From Proto-Nahuan *maka, from Proto-Uto-Aztecan *makaC. Compare Classical Nahuatl maca (to give).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

-maka

  1. (transitive) to give
    Musta nimetzmaka ne seuk tumin.
    Tomorrow I will give you the rest of the money.
  2. (transitive, informal) to punish; to hit
    Kimakak ne tekwani wan kimimiluj.
    She/he hit the jaguar and knocked it down.
Alternative forms[edit]
  • (shortened) -ma

Etymology 2[edit]

Particle[edit]

maka

  1. Negative imperative marker
    Maka shimutalukan kalijtik
    Don't run inside (the house)
Alternative forms[edit]
  • (shortened)

Sranan Tongo[edit]

Etymology[edit]

Compare Jamaican Creole macca, Jamaican Creole macka.

Noun[edit]

maka

  1. thorn, barb, spine, spike

Derived terms[edit]

Swedish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Swedish maka, oblique form of maki, from Old Norse maki, from Proto-Germanic *makô. Doublet of make.

Noun[edit]

maka c

  1. spouse; wife; married woman
Declension[edit]
Declension of maka 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative maka makan makor makorna
Genitive makas makans makors makornas
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Middle Low German maken, from Old Saxon makōn, see also German machen.

Verb[edit]

maka (present makar, preterite makade, supine makat, imperative maka)

  1. To move (slightly) a big, heavy or otherwise difficult-to-move object.
  2. To move oneself slightly, for example to make room for someone in a sofa or allow someone to reach objects behind oneself
    Kan du maka (på) dig lite så att jag får plats?
    Could you move over a bit to make space for me?
Conjugation[edit]
Related terms[edit]

References[edit]

Tongan[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

maka

  1. rock; stone.

Wutunhua[edit]

Etymology[edit]

From Tibetan རྨ་ཁ (rma kha).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

maka

  1. wound

References[edit]

  • Juha Janhunen, Marja Peltomaa, Erika Sandman, Xiawu Dongzhou (2008) Wutun (LINCOM's Descriptive Grammar Series), volume 466, LINCOM Europa, →ISBN

Yanomamö[edit]

Noun[edit]

maka

  1. stomach, belly

References[edit]

  • Lizot, Jacques (2004) Diccionario enciclopédico de la lengua yãnomãmɨ (in Spanish), Vicariato apostólico de Puerto Ayacucho, →ISBN