piercing

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Piercing

English[edit]

Etymology[edit]

pierce +‎ -ing

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

piercing

  1. present participle and gerund of pierce

Noun[edit]

piercing (countable and uncountable, plural piercings)

A Dinka woman wearing several piercings.
  1. gerund of pierce
  2. A hole made in the body so that jewellery can be worn through it.
    ear piercing
  3. An item of jewellery designed to be fitted through a piercing (sense 2).

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Catalan: pírcing
  • French: piercing
  • German: Piercing
  • Portuguese: piercing, pírcingue
  • Spanish: pirsin

Translations[edit]

Adjective[edit]

piercing (comparative more piercing, superlative most piercing)

  1. Appearing to look deeply into; penetrating.
    piercing eyes
  2. Of temperature, extremely cold so that it penetrates through clothing and shelter.
  3. Of sound, loud and sharp; shrill.
    The piercing noise of the children could be heard two blocks from the elementary school.
    • 1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 155:
      In the meantime the saw was stopped and two of the men began filing and sharpening the blades, which produced such a piercing sound that it went through bone and marrow.

Derived terms[edit]

Translations[edit]

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Dutch[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English piercing.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpiːr.sɪŋ/
  • (file)
  • Hyphenation: pier‧cing

Noun[edit]

piercing m (plural piercings, diminutive piercinkje n)

  1. piercing (ornament)

Derived terms[edit]

French[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English piercing.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

piercing m (plural piercings)

  1. a piercing

Italian[edit]

Etymology[edit]

Unadapted borrowing from English piercing.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

piercing m (invariable)

  1. piercing (jewellery worn through a hole in the skin or tongue)

Anagrams[edit]

Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology[edit]

Unadapted borrowing from English piercing.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

piercing m inan

  1. piercing (jewellery worn through a hole in the skin or tongue)

Declension[edit]

Further reading[edit]

  • piercing in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • piercing in Polish dictionaries at PWN

Portuguese[edit]

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Unadapted borrowing from English piercing.

Pronunciation[edit]

 

Noun[edit]

piercing m (plural piercings)

  1. piercing (hole for jewelry)
  2. piercing (the jewelry itself)
    • 1999 March, Zeca Baleiro (lyrics and music), “Piercing” (0:19 from the start), in Vô Imbolá ft. Faces do Subúrbio, Rio de Janeiro: MZA Music:
      Tire o seu piercing do caminho / Que eu quero passar / Quero passar, com a minha dor
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2002, “Documento Trololó – Sadomasoquistas”, in Hermes e Renato[1], spoken by Josue (Marco Antônio Alves), São Paulo, via MTV Brasil:
      Eu comecei com um piercingzinho na orelha, né, que na época não era nem piercing, era brinco na orelha. E aí aderi à moda, cara, virou não só moda mas um prazer, né, que a dor do piercing me proporcionava. Hoje em dia eu tenho piercing pelo corpo inteiro, eu sou viciado em piercing. Eu posso te dizer que eu sou viciado em piercing.
      (please add an English translation of this quotation)

Spanish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Unadapted borrowing from English piercing.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

piercing m (plural piercings)

  1. piercing

Usage notes[edit]

According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.

Swedish[edit]

Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Etymology[edit]

Borrowed from English piercing.

En ung man med piercingar
A young man with piercings

Noun[edit]

piercing c

  1. piercing (body art)

Declension[edit]

Declension of piercing 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative piercing piercingen piercingar piercingarna
Genitive piercings piercingens piercingars piercingarnas

Derived terms[edit]

Turkish[edit]

Etymology[edit]

From English piercing.

Noun[edit]

piercing (definite accusative piercingi, plural piercingler)

  1. piercing

References[edit]