Jump to content

ég

From Wiktionary, the free dictionary

Hungarian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈeːɡ]
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: ég
  • Rhymes: -eːɡ

Etymology 1

[edit]

    From Proto-Finno-Ugric *säŋe. Cognates are limited to Baltic-Finnic (e.g. Finnish sää (weather)) and Komi-Permyak сынӧд (synöd, warm air).[1][2]

    Noun

    [edit]

    ég (countable and uncountable, plural egek)

    1. sky (the part of the atmosphere which can be seen above a specific place)
      Synonym: égbolt
      • 1937, László Balás-Piri, “A múzeum képtára”, in Székesfehérvári Szemle[1], volume 7, numbers 3–4:
        A halvány kék égen fehér felhők vonulnak.
        White clouds are marching across the pale blue sky.
    2. (also in the plural) heaven (the abode of God and of the blessed dead)
      Synonym: menny
      • 1908, Grazia Deledda, chapter 4, in Mrs. Károly Sebestyén, transl., A repkény[2]:
        Ha van Isten az égben, úgy meg fog nekünk bocsátani.
        If there is a God in heaven, He will forgive us.
    3. (by extension, in set phrases) heaven as a replacement for God (the supreme being and principal object of faith in Christianity)
      Synonyms: Isten, isten
      • 1899, Lenke Bajza Beniczky, chapter 8, in Sára története[3]:
        Hála az égnek, hogy megszabadulunk tőlük.
        Thank heavens we'll be rid of them.
    Declension
    [edit]
    Inflection of ég
    singular plural
    nominative ég egek
    accusative eget egeket
    dative égnek egeknek
    instrumental éggel egekkel
    causal-final égért egekért
    translative éggé egekké
    terminative égig egekig
    essive-formal égként egekként
    essive-modal
    inessive égben egekben
    superessive égen
    (egen)
    egeken
    adessive égnél egeknél
    illative égbe egekbe
    sublative égre egekre
    allative éghez egekhez
    elative égből egekből
    delative égről egekről
    ablative égtől egektől
    non-attributive
    possessive – singular
    égé egeké
    non-attributive
    possessive – plural
    égéi egekéi
    Possessive forms of ég
    possessor single possession multiple possessions
    1st person sing. egem egeim
    2nd person sing. eged egeid
    3rd person sing. ege egei
    1st person plural egünk egeink
    2nd person plural egetek egeitek
    3rd person plural egük egeik
    Derived terms
    [edit]
    (1) ég a tűz
    (2) égő izzók

    Etymology 2

    [edit]

      Probably from Proto-Finno-Ugric *äŋɜ- (fire; to burn).[3]

      Verb

      [edit]

      ég

      1. (intransitive) to burn, to be on fire (to be consumed by fire, or in flames)
        • 1918, Cécile Tormay, Viaszfigurák:
          Nem messze tőle, egy kicsiny tűz égett az erdő szélén.
          Not far away, a small fire was burning at the edge of the forest.
      2. (intransitive) to be switched on, to be lit (of a source of illumination, to produce light)
        • 1906, Dezső Kosztolányi, “Ősz felé”, in Aranyfonál[4]:
          Mikor hazafelé jöttem, már minden házban égett a lámpa.
          When I was coming home, the lights were already on in every house.
      3. (intransitive) to be hot, to burn (of skin, to become hot due to fever or an emotional state)
        • 2011, István Krausz, “Egy fedél alatt”, in Örökölt küzdelem[5]:
          Rohantunk hazáig, a gyerek égett a láztól, és félrebeszélt.
          We ran home, the child was burning with fever and delirious.
      4. (intransitive, by extension, slang) to be embarrassed, to feel ashamed (to have a feeling of shameful discomfort)
        • 2015, Tibor Csákány, “A Hold leánya”, in Ahol a fák is sírnak[6]:
          Nagyot égtem volna, ha mindenki szeme láttára elterülök.
          I would have been really embarrassed if I had fallen flat on my face in front of everyone.
      5. (intransitive) to sting, to burn (to produce a burning sensation)
        • 1940, László Mosonyi, “B-avitaminosisok hazánkban”, in Orvosi Hetilap[7], volume 84, number 36:
          Fűszeres ételre, paprikára nyelve égni kezd.
          Her tongue starts burning upon eating spicy food or peppers.
      6. (intransitive, figurative) to be burning with (to feel an ardent emotion or desire)
        • 1929, Alexandre Dumas, chapter 19, in Gyula Szini, transl., Bragelonne vicomte[8], volume I:
          Égek a kíváncsiságtól, hogy megtudjam a részleteket!
          I'm burning with curiosity to know the details.
      Conjugation
      [edit]
      Conjugation of ég
      Click for archaic forms 1st person sg 2nd person sg
      informal
      3rd person sg,
      2nd p. sg formal
      1st person pl 2nd person pl
      informal
      3rd person pl,
      2nd p. pl formal
      indica­tive indica­tive pre­sent indef. égek égsz ég égünk égtek égnek
      def. intransitive verb, definite forms are not used
      2nd obj
      past indef. égtem égtél égett égtünk égtetek égtek
      def.
      2nd obj
      future
      Future is expressed with a present-tense verb with a completion-marking prefix and/or a time adverb, or—more explicitly—with the infinitive plus the conjugated auxiliary verb fog, e.g. égni fog.
      archaic
      preterite
      indef. égék égél ége égénk égétek égének
      def.
      2nd obj
      archaic past Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala (volt), e.g. ég vala, égett vala/volt.
      archaic future indef. égendek égendesz égend égendünk égendetek égendenek
      def.
      2nd obj
      condi­tional pre­sent indef. égnék égnél égne égnénk égnétek égnének
      def.
      2nd obj
      past Indicative past forms followed by volna, e.g. égett volna
      sub­junc­tive sub­junc­tive pre­sent indef. égjek égj or
      égjél
      égjen égjünk égjetek égjenek
      def.
      2nd obj
      (archaic) past Indicative past forms followed by légyen, e.g. égett légyen
      infinitive égni égnem égned égnie égnünk égnetek égniük
      other
      forms
      verbal noun present part. past part. future part. adverbial participle causative
      égés égő égett égve (égvén)
      Potential conjugation of ég
      Click for archaic forms 1st person sg 2nd person sg
      informal
      3rd person sg,
      2nd p. sg formal
      1st person pl 2nd person pl
      informal
      3rd person pl,
      2nd p. pl formal
      indica­tive indica­tive pre­sent indef. éghetek éghetsz éghet éghetünk éghettek éghetnek
      def. intransitive verb, definite forms are not used
      2nd obj
      past indef. éghettem éghettél éghetett éghettünk éghettetek éghettek
      def.
      2nd obj
      archaic
      preterite
      indef. égheték éghetél éghete égheténk éghetétek éghetének
      def.
      2nd obj
      archaic past Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala (volt), e.g. éghet vala, éghetett vala/volt.
      archaic future indef. éghetendek
      or égandhatok
      éghetendesz
      or égandhatsz
      éghetend
      or égandhat
      éghetendünk
      or égandhatunk
      éghetendetek
      or égandhattok
      éghetendenek
      or égandhatnak
      def.
      2nd obj
      condi­tional pre­sent indef. éghetnék éghetnél éghetne éghetnénk éghetnétek éghetnének
      def.
      2nd obj
      past Indicative past forms followed by volna, e.g. éghetett volna
      sub­junc­tive sub­junc­tive pre­sent indef. éghessek éghess or
      éghessél
      éghessen éghessünk éghessetek éghessenek
      def.
      2nd obj
      (archaic) past Indicative past forms followed by légyen, e.g. éghetett légyen
      infinitive (éghetni) (éghetnem) (éghetned) (éghetnie) (éghetnünk) (éghetnetek) (éghetniük)
      other
      forms
      positive adjective negative adjective adverbial participle
      (éghetve / éghetvén)
      Derived terms
      [edit]

      (With verbal prefixes):

      References

      [edit]
      1. ^ Entry #879 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
      2. ^ ég in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)
      3. ^ Entry #45 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.

      Further reading

      [edit]
      • ég in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
      • (sky): ég in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
      • (to burn): ég in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.

      Icelandic

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]
      • jeg (before jeé reform)
      • eg (archaic, poetic)
      • ek (very archaic)

      Etymology

      [edit]

      The Icelandic pronoun continues Old Norse ek, from Proto-Germanic *ek, from Proto-Indo-European *eǵh₂óm. The pronoun is attested, in Proto-Norse inscriptions, since at least the 3rd century.

      Pronunciation

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      ég

      1. I (first-person singular pronoun)
        • 1584, Guðbrandsbiblía, Genesis 1.29 (orthography as in the 1899 printing and the 1908 printing):
          Og Guð sagði: sjá, eg gef ykkur alls konar sáðberandi jurtir []
          Then God said, “I give you every seed-bearing plant [] ” (NIV)
        • 1656-59, Passíusálmar (Passion Hymns), hymn 1, verse 1 (orthography as in the 1887 printing):
          Upp, upp, mín sál og allt mitt geð,
          upp mitt hjarta og rómur með,
          hugur og tunga hjálpi til.
          herrans pínu ég minnast vil.
          translation by William Charles Green:
          Up, up, my soul and all my mind,
          Up, O my heart and voice combined;
          Help, thought and tongue; for I would fain
          Wake memory of our Lord's dear pain.
          translation published in Parergon, issues 1–13 (1971), page 31:
          Up, up my soul and all my mind,
          up my heart and voice as well.
          Thought and tongue help out.
          I intend to remember the Lord's suffering.
        • 1800-1840, Bjarni Thorarensen, Solatium:
          Kvíði ég ei dauða,
          konulaus maður,
          I fear not death,
          a wifeless man
        • 2000, Arnaldur Indriðason, Mýrin, page 59:
          — Þekki ég þig? sagði hann. Um hvað ertu að tala? Hver ertu?
          Ég heiti Erlendur. Ég er að rannsaka morð á manni að nafni Holberg í Reykjavík.
          Jar City: A Reykjavík Thriller, translation by Bernard Scudder:
          "Do I know you?" he said. "What are you talking about? Who are you?"
          "My name’s [=I am called] Erlendur. I’m investigating the murder of a man from Reykjavik by the name of Holberg."

      Declension

      [edit]
      Declension of ég (sg-only)
      singular
      nominative ég
      accusative mig
      dative mér
      genitive mín
      Icelandic personal pronouns
      singular first person second person third person
      masculine feminine neuter
      nominative ég, eg, ek þú hann hún, hon, hón það, þat
      accusative mig, mik þig, þik hann hana það, þat
      dative mér þér honum, hánum henni því
      genitive mín þín hans hennar þess
      plural first person second person third person
      masculine feminine neuter
      nominative við þið, þit þeir þær þau
      accusative okkur ykkur þá þær þau
      dative okkur ykkur þeim þeim þeim
      genitive okkar ykkar þeirra þeirra þeirra

      Archaic. See also honorific pronouns.

      Derived terms

      [edit]

      References

      [edit]
      • Ásgeir Blöndal Magnússon (1989), Íslensk orðsifjabók, Reykjavík: Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, →ISBN (Available at Málið.is under the “Eldri orðabækur” tab.)
      • Kristín Bjarnadóttir, editor (2002–2025), “ég”, in Beygingarlýsing íslensks nútímamáls [The Database of Modern Icelandic Inflection] (in Icelandic), Reykjavík: The Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies
      • Mörður Árnason (2019), Íslensk orðabók, 5th edition, Reykjavík: Forlagið
      • “ég” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
      • Icelandic Online Dictionary and Readings „ég