ég

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Hungarian[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Probably from Proto-Finno-Ugric *säŋi (air). Possible cognates are limited to Baltic-Finnic (eg. Finnish sää (weather)) and Komi-Zyrian сынӧд (synöd, warm air).

Noun[edit]

ég (plural egek)

  1. sky
Declension[edit]
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Expressions

Etymology 2[edit]

From Proto-Finno-Ugric *äŋɜ (fire).

Verb[edit]

ég

  1. to burn
    Ég a ház! - The house is on fire!
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
With verb prefixes

Icelandic[edit]

Alternative forms[edit]

  • eg (archaic, poetic)
  • ek (very archaic)

Etymology[edit]

The Icelandic pronoun continues Old Norse ek, from Proto-Germanic *ek, from Proto-Indo-European *éǵh₂. The pronoun is attested, in proto-Norse inscriptions, since at least the 3rd century.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

ég

  1. I (first-person singular pronoun)
    • 1584, Guðbrandsbiblía, Genesis 1.29 (orthography as in the 1899 printing and the 1908 printing):
      Og Guð sagði: sjá, eg gef ykkur alls konar sáðberandi jurtir []
      Then God said, “I give you every seed-bearing plant [] ” (NIV)
    • 1656-59, Passíusálmar (Passion Hymns), hymn 1, verse 1 (orthography as in the 1887 printing):
      Upp, upp, mín sál og allt mitt geð,
      upp mitt hjarta og rómur með,
      hugur og tunga hjálpi til.
      herrans pínu ég minnast vil.
      translation by William Charles Green:
      Up, up, my soul and all my mind,
      Up, O my heart and voice combined;
      Help, thought and tongue; for I would fain
      Wake memory of our Lord's dear pain.
      translation published in Parergon, issues 1–13 (1971), page 31:
      Up, up my soul and all my mind,
      up my heart and voice as well.
      Thought and tongue help out.
      I intend to remember the Lord's suffering.
    • 1800-1840, Bjarni Thorarensen, Solatium:
      Kvíði ég ei dauða,
      konulaus maður,
    • 2000, Arnaldur Indriðason, Mýrin, page 59:
      — Þekki ég þig? sagði hann. Um hvað ertu að tala? Hver ertu?
      Ég heiti Erlendur. Ég er að rannsaka morð á manni að nafni Holberg í Reykjavík.
      Jar City: A Reykjavík Thriller, translation by Bernard Scudder:
      "Do I know you?" he said. "What are you talking about? Who are you?"
      "My name’s [=I am called] Erlendur. I’m investigating the murder of a man from Reykjavik by the name of Holberg."

Derived terms[edit]

Declension[edit]

References[edit]

  • Icelandic Online Dictionary and Readings „ég