пост

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Bulgarian[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Inherited from Old Church Slavonic постъ (postŭ), from Proto-Slavic *postъ. Non-Slavic cognates include Gothic 𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌽 (fastan), Old High German fasten and English fast (in this sense). [1]

Noun[edit]

пост (postm

  1. fast (religious (usually Christian) abstinence from meat and other animal products)
  2. (usually in the plural) a day or time of the year when a fast is observed
Declension[edit]
Derived terms[edit]
adjectives
verbs

Etymology 2[edit]

Probably borrowed from French poste. Alternatively from Ottoman Turkish پوست (post, position, office) or Romanian post (post, position, job). First attested in 1849.[2]

Noun[edit]

пост (postm

  1. post, position, office (appointed position in an organization; job)
    Synonym: длъ́жност (dlǎ́žnost)
Declension[edit]

Etymology 3[edit]

Borrowed from French poste, Russian пост (post) or German Posten, all from Italian posto (place, position; post, job), from Latin positus (located, placed).[3]

Noun[edit]

пост (postm (relational adjective постови́)

  1. post, guard post (location or building where military guards are posted)
    кома́нден по́стkománden póstcommand post
  2. armed guard, or a group of armed guards
  3. (with на) post (fulfillment of an armed guard's professional duties)
    на по́стna póstat [one's] post
Declension[edit]

Etymology 4[edit]

Borrowed from English post, from Middle French poste, from Italian posta (mail; post office). Doublet of по́ща (póšta).

Noun[edit]

пост (postm (diminutive по́стче)

  1. post (message posted in an electronic or Internet forum, on a blog, etc.)
    Synonyms: по́стинг (pósting), публика́ция (publikácija), мне́ние (mnénie)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
verbs

References[edit]

  1. ^ Duridanov, I. V., Racheva, M., Todorov, T. A., editors (1996), “пост¹”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 5 (падѐж – пỳска), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, pages 543-545
  2. ^ Duridanov, I. V., Racheva, M., Todorov, T. A., editors (1996), “пост³”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 5 (падѐж – пỳска), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 545
  3. ^ Duridanov, I. V., Racheva, M., Todorov, T. A., editors (1996), “пост²”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 5 (падѐж – пỳска), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 545
  • пост”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
  • пост”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Chitanka, 2010

Macedonian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [pɔst]
  • Hyphenation: пост

Etymology 1[edit]

Inherited from Proto-Slavic *postъ.

Noun[edit]

пост (postm (plural пости, relational adjective посен)

  1. fast (religious abstinence)
Declension[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from English post.

Noun[edit]

пост (postm (plural постови)

  1. (colloquial, slang) online post
Declension[edit]
Derived terms[edit]

Russian[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Old Russian and pre-Reform постъ (post), as it were Proto-Slavic *postъ, a loan from Old High German fasta (fast) (8th century, a feminine noun from the root of Proto-Germanic *fastāną), presumably first in this sense in Gothic 𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌽 (fastan), gloss of νηστεία (nēsteía).

Noun[edit]

пост (postm inan (genitive поста́, nominative plural посты́, genitive plural посто́в)

  1. fast (period of restricted eating)
    великий постvelikij postGreat Lent (lit. great fast)
Declension[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

пост

From the French poste, ca. 1700.

Noun[edit]

пост (postm inan (genitive поста́, nominative plural посты́, genitive plural посто́в, relational adjective постово́й)

  1. post, office, appointment, position, job
  2. picket, outpost, guard post, station
Declension[edit]

Etymology 3[edit]

Borrowed from English post.

Noun[edit]

пост (postm inan (genitive поста́ or по́ста, nominative plural посты́ or по́сты, genitive plural посто́в or по́стов)

  1. (slang) post, message (online forums)
Declension[edit]

References[edit]

  • Vasmer, Max (1964–1973) “пост”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress

Serbo-Croatian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *postъ.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

по̑ст m (Latin spelling pȏst)

  1. fast, fasting

Declension[edit]

Ukrainian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [pɔst]
  • Hyphenation: пост

Etymology 1[edit]

Borrowed from French poste.

Noun[edit]

пост (postm inan (genitive поста́, nominative plural пости́, genitive plural пості́в, relational adjective постови́й)

  1. post (a place for monitoring someone or something)
Declension[edit]

Etymology 2[edit]

Borrowed from English post.

Noun[edit]

пост (postm inan (genitive по́сту, nominative plural по́сти, genitive plural по́стів)

  1. (slang) post (online message or publication)
Declension[edit]
Synonyms[edit]

Further reading[edit]