好好

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Dokurrat (talk | contribs) as of 08:46, 12 February 2019.
Jump to navigation Jump to search

Chinese

Etymology 1

good; well; be fond of good; well; be fond of
trad. (好好)
simp. #(好好)

Pronunciation


Adverb

(deprecated template usage) 好好

  1. all out; to one's heart's content; earnestly; hard (of way of working)
    好好兒 [MSC, trad.]
    好好儿 [MSC, simp.]
    Ràng wǒ zài hǎohāor xiǎng xiǎng. [Pinyin]
    Let me think it over again carefully.
    今天好好工作明天工作難保 [MSC, trad.]
    今天好好工作明天工作难保 [MSC, simp.]
    Jīntiān bù hǎohǎo gōngzuò, míngtiān gōngzuò dōu nánbǎo. [Pinyin]
    If you don't work hard today, you may not have a job to come back to tomorrow.

Adjective

(deprecated template usage) 好好

  1. in perfectly good condition

Etymology 2

very good
trad. (好好)
simp. #(好好)

Pronunciation


Phrase

Template:zh-phrase

  1. (chiefly Cantonese) Template:zh-sum of parts: very good; excellent
    今日天氣好好 [Cantonese, trad.]
    今日天气好好 [Cantonese, simp.]
    gam1 jat6 tin1 hei3 hou2 hou2. [Jyutping]
    Today's weather is excellent.
    今天天氣好好今天天气好好  ―  Jīntiān tiānqì hǎo hǎo.  ―  Today's weather is so good.
    呢排生意真係好好 [Cantonese, trad.]
    呢排生意真系好好 [Cantonese, simp.]
    ni1 paai4 saang1 ji3 zan1 hai6 hou2 hou2. [Jyutping]
    Business has been booming lately.

Derived terms

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.