拍拚
Chinese
to clap; to pat; to beat to clap; to pat; to beat; to hit; to slap; to take (a picture) |
stake all; disregard; reject | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (拍拚) |
拍 | 拚 | |
alternative forms |
Etymology
The following etymology was provided by Taiwanese language expert, Professor Dang Hong-Zing (董峰政, Táng Hong-chèng):
- When Taiwan was under Japanese rule, Kodama Gentarō, then Governor-General of Taiwan, became concerned about the spread of infectious diseases. He tasked his head of civilian affairs, Gotō Shimpei, to instruct the public to air their bedding and clean their kitchens at least once a week. After the bedding was aired in the sun, one had to beat it with a stick 拍 (phah). The verb for cleaning the kitchen was 摒 (piàⁿ). It became common practice to ask people if they had carried out these two tasks by asking, "Have you phah-piàⁿ (lit. beat out your bedding and clean your kitchen) this week?" Since 拼 (pīn) and 摒 (bìng) are pronounced the same in Min Nan, 拼 (pīn) came to be used instead. Eventually, the word came to mean to strive, or to work diligently. Since the equivalent of 拍 (pāi) is 打 (dǎ) in Mandarin, this word is often written as 打拼 (dǎpīn). It is likely that the Mandarin word dǎpīn came from the Min Nan phah-piàⁿ.
Pronunciation
Verb
拍拚
- (Southern Min) to work diligently; to strive; to work hard
Synonyms
- 一力 (yīlì)
- 下力 (xiàlì)
- 不遺餘力/不遗余力 (bùyíyúlì)
- 僶俛/𠊟俯 (mǐnmiǎn) (literary)
- 儘力/尽力 (jìnlì) (archaic)
- 全力以赴 (quánlìyǐfù)
- 出力 (chūlì)
- 力 (lì) (literary, or in compounds)
- 力圖/力图 (lìtú)
- 力求 (lìqiú)
- 力爭/力争 (lìzhēng)
- 加勁/加劲 (jiājìn)
- 努力 (nǔlì)
- 勉力 (miǎnlì)
- 呵嘶呵嘶 (o4 sr1 o4 sr1) (Xiang)
- 強力/强力 (qiánglì) (literary)
- 悉力 (xīlì) (literary)
- 打拼 (dǎpīn)
- 拍灘/拍滩 (Xiamen Hokkien)
- 拼搏 (pīnbó)
- 搏 (bó) (literary, or in compounds)
- 摔拍 (Zhangzhou Hokkien)
- 攢勁/攒劲 (zan3 jin4) (Xiang)
- 極力/极力 (jílì)
- 殫力/殚力 (dānlì)
- 用力 (yònglì)
- 盡力/尽力 (jìnlì)
- 竭力 (jiélì)
- 竭盡全力/竭尽全力 (jiéjìnquánlì)
- 落力 (lok6 lik6) (Cantonese, Pinghua, Hakka, Pinghua, Hokkien, Pinghua, Teochew, Pinghua, Wenzhounese, Pinghua)
- 賣力/卖力 (màilì)
- 賣力氣/卖力气 (mài lìqi)
See also
References
- The story behind phah-piàⁿ (in Mandarin)
- “Entry #4051”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
- The template Template:R:nan-hbl:tdj does not use the parameter(s):
hj=打傾
poj=phah-piàⁿ Please see Module:checkparams for help with this warning.小川尚義 (OGAWA Naoyoshi), editor (1931–1932), “拍拚”, in 臺日大辭典 [Taiwanese-Japanese Dictionary][1], volume 2 (overall work in Hokkien and Japanese), Taihoku: Government-General of Taiwan, →OCLC, page 572