浙江
Appearance
Chinese
[edit]| Zhe (name of the river) | river | ||
|---|---|---|---|
| simp. and trad. (浙江) |
浙 | 江 | |
| alternative forms | 淅江 折江 | ||
| anagram | 江浙 | ||
Etymology
[edit]The ancient name of the Qiantang River. First attested in the Classic of Mountains and Seas.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): zit3 gong1
- (Taishan, Wiktionary): zet2 gong1
- Gan (Wiktionary): zet6 gong
- Hakka
- Eastern Min (BUC): Ciék-gŏng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): zeh6 gang1 / zieh6 gang1
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): Chiat-kang
- (Teochew, Peng'im): zig4 gang1
- Wu (Northern, Wugniu): 7tseq-kaon / 7tseq-kaon1
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard)+
- Hanyu Pinyin: Zhèjiāng → Zhèjiang (toneless final syllable variant)
- Zhuyin: ㄓㄜˋ ㄐㄧㄤ → ㄓㄜˋ ˙ㄐㄧㄤ (toneless final syllable variant)
- Tongyong Pinyin: Jhèjiång
- Wade–Giles: Chê4-chiang5
- Yale: Jè-jyang
- Gwoyeu Romatzyh: Jeh.jiang
- Palladius: Чжэцзян (Čžɛczjan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɤ⁵¹ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵/ → /ʈ͡ʂɤ⁵¹ d͡ʑ̥i̯ɑŋ¹/
- (Standard Chinese, common variant)+
- Hanyu Pinyin: Zhéjiāng
- Zhuyin: ㄓㄜˊ ㄐㄧㄤ
- Tongyong Pinyin: Jhéjiang
- Wade–Giles: Chê2-chiang1
- Yale: Jé-jyāng
- Gwoyeu Romatzyh: Jerjiang
- Palladius: Чжэцзян (Čžɛczjan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɤ³⁵ t͡ɕi̯ɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese, standard)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zit3 gong1
- Yale: jit gōng
- Cantonese Pinyin: dzit8 gong1
- Guangdong Romanization: jid3 gong1
- Sinological IPA (key): /t͡siːt̚³ kɔːŋ⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: zet2 gong1
- Sinological IPA (key): /t͡set̚⁵⁵ kɔŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: zet6 gong
- Sinological IPA (key): /t͡sɛt̚⁵ kɔŋ²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: Chat-kông
- Hakka Romanization System: zadˋ gongˊ
- Hagfa Pinyim: zad5 gong1
- Sinological IPA: /t͡sat̚² koŋ²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: zhad gongˋ
- Sinological IPA: /t͡ʃat⁵⁻² koŋ⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: Ciék-gŏng
- Sinological IPA (key): /t͡sieʔ²⁴⁻²¹ kouŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: zeh6 gang1 [Phonetic: zeh7 gang1]
- Báⁿ-uā-ci̍: Ceh-gang
- Sinological IPA (key): /t͡sɛʔ²¹⁻⁴⁵ kaŋ⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: zieh6 gang1 [Phonetic: zieh7 gang1]
- Sinological IPA (key): /t͡siɛʔ²⁻⁴ kaŋ⁵⁴⁴/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: Chiat-kang
- Tâi-lô: Tsiat-kang
- Phofsit Daibuun: ciatkafng
- Sinological IPA (Xiamen): /t͡siɛt̚³²⁻⁴ kaŋ⁴⁴/
- Sinological IPA (Quanzhou): /t͡siɛt̚⁵⁻²⁴ kaŋ³³/
- Sinological IPA (Zhangzhou): /t͡siɛt̚³²⁻⁵ kaŋ⁴⁴/
- Sinological IPA (Taipei): /t͡siɛt̚³²⁻⁴ kaŋ⁴⁴/
- Sinological IPA (Kaohsiung): /t͡siɛt̚³²⁻⁴ kaŋ⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: zig4 gang1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsik kang
- Sinological IPA (key): /t͡sik̚²⁻⁴ kaŋ³³/
- (Hokkien)
- Wu
Proper noun
[edit]浙江
- (~省) Zhejiang (a province in eastern China)
- (historical) Zhe River (the former name of the Qiantang River in Zhejiang, China)
- 秦始皇帝游會稽,渡浙江,梁與籍俱觀。籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!” [Classical Chinese, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Qín shǐhuángdì yóu Kuàijī, dù Zhèjiāng, Liáng yǔ Jí jù guān. Jí yuē: “Bǐ kě qǔ ér dài yě.” Liáng yǎn qí kǒu, yuē: “Wú wàngyán, zú yǐ!” [Pinyin]
- When the First Emperor of Ch’in crossed River Che on a visit to Kuaichi, Hsiang Liang and Hsiang Yu looked on. “That one could be captured and replaced,” exclaimed Hsiang Yu. “Don't talk absurdities!” said Hsiang Liang, putting his hand over his nephew’s mouth. “Do you want our clan wiped out?”
秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观。籍曰:“彼可取而代也。”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!” [Classical Chinese, simp.]- 爾時吳興 沈充爲縣令,當送客過浙江,客出,亭吏驅公移牛屋下。潮水至,沈令起彷徨。 [Literary Chinese, trad.]
- From: Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5th century CE
- Ěrshí Wúxīng Shěn Chōng wéi xiànlìng, dāng sòngkè guò Zhèjiāng, kè chū, tínglì qū gōng yí niúwū xià. Cháoshuǐ zhì, Shěn-lìng qǐ pánghuáng. [Pinyin]
- At the time Shen Ch’ung of Wu-hsing was a prefecture magistrate, and was just then escorting a guest across the Che River. When he and his guest appeared, the innkeeper evacuated Ch’u, and moved him down to the ox shed. The tidal bore arrived. Shen got up and was strolling back and forth.
尔时吴兴 沈充为县令,当送客过浙江,客出,亭吏驱公移牛屋下。潮水至,沈令起彷徨。 [Literary Chinese, simp.]
Descendants
[edit]Others:
- → English: Che-chiang, Che-keang, Chekiang, Zhejiang, Zhe Jiang, Chekiang, Che-chiang, Chê-chiang (Wade–Giles), Che-keang, Che-kyang, Chequiam (obsolete), Jhejiang, Zhe Jiang
- → Manchu: ᠵᡝᡤᡳᠶᠠᠩ (jegiyang)
- → Zhuang: Cezgyangh
Japanese
[edit]| Kanji in this term | |
|---|---|
| 浙 | 江 |
| せつ > せっ Hyōgai |
こう Grade: S |
| on'yomi | |
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Korean
[edit]| Hanja in this term | |
|---|---|
| 浙 | 江 |
Proper noun
[edit]Vietnamese
[edit]| chữ Hán Nôm in this term | |
|---|---|
| 浙 | 江 |
Proper noun
[edit]浙江
- chữ Hán form of Chiết Giang: Zhejiang (a province in eastern China)
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Mandarin words containing toneless variants
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 浙
- Chinese terms spelled with 江
- zh:Zhejiang, China
- zh:Provinces and autonomous regions of China
- zh:Places in China
- Chinese terms with historical senses
- zh:Rivers in Zhejiang, China
- zh:Rivers in China
- zh:Places in Zhejiang, China
- Classical Chinese terms with quotations
- Japanese terms spelled with 浙 read as せつ
- Japanese terms spelled with 江 read as こう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Zhejiang, China
- ja:Provinces and autonomous regions of China
- ja:Places in China
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Korean hanja forms
- ko:Zhejiang, China
- ko:Provinces and autonomous regions of China
- ko:Places in China
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán
