清廉潔白

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term
せい
Grade: 4
れん
Grade: S
けつ > けっ
Grade: 5
はく > ぱく
Grade: 1
on’yomi

Etymology[edit]

清廉 (seiren, integrity) +‎ 潔白 (keppaku, uprightness)

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

清廉潔白(せいれんけっぱく) (seiren keppaku-na (adnominal 清廉潔白(せいれんけっぱく) (seiren keppaku na), adverbial 清廉潔白(せいれんけっぱく) (seiren keppaku ni))

  1. incorruptible; clean-handed

Inflection[edit]

Noun[edit]

清廉潔白(せいれんけっぱく) (seiren keppaku

  1. incorruptibility; clean hands
    • 2003 August 31 [Dec 24 2001], Shimizu, Reiko, “秘密 THE TOP SECRET(トップ・シークレット) 1999 [THE TOP SECRET 1999]”, in 秘密 THE TOP SECRET(トップ・シークレット) [THE TOP SECRET], volume 1 (fiction), 12th edition, Tokyo: Hakusensha, →ISBN, page 9:
      ワシントン リンカーン ケネディ ビル・クリントン そして(いま) ジョン・(ビー)・リード‼ (せい)(れん)(けっ)(ぱく)(せい)()(ひと)————()(てん)のない(ところ)(さい)(だい)()(てん)といわれる(ほど)クリーンな(だい)57(ごじゅうしち)(だい)アメリカ(だい)(とう)(りょう)
      Washinton Rinkān Kenedi Biru Kurinton Soshite ima Jon Bī Rīdo‼ Seiren keppaku seigi no hito————Oten no nai tokoro ga saidai no oten to iwareru hodo kurīn na daigojūshichi-dai Amerika Daitōryō
      Washington. Lincoln. Kennedy. Bill Clinton. And now, John B. Reed!! The man of impartiality, uprightness and justice. — When talking about the 57th President of the United States, it’s no exaggeration to say that his only flaw is that he has none.