白酒
Chinese
white; empty; blank white; empty; blank; bright; clear; plain; pure; gratuitous |
alcoholic drink | ||
---|---|---|---|
trad. (白酒) | 白 | 酒 | |
simp. #(白酒) | 白 | 酒 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): baak6 zau2
- Hakka (Sixian, PFS): pha̍k-chiú
- Eastern Min (BUC): băh-ciū
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5baq-jieu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄞˊ ㄐㄧㄡˇ
- Tongyong Pinyin: báijiǒu
- Wade–Giles: pai2-chiu3
- Yale: bái-jyǒu
- Gwoyeu Romatzyh: bairjeou
- Palladius: байцзю (bajczju)
- Sinological IPA (key): /paɪ̯³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: baak6 zau2
- Yale: baahk jáu
- Cantonese Pinyin: baak9 dzau2
- Guangdong Romanization: bag6 zeo2
- Sinological IPA (key): /paːk̚² t͡sɐu̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: pha̍k-chiú
- Hakka Romanization System: pag jiu`
- Hagfa Pinyim: pag6 jiu3
- Sinological IPA: /pʰak̚⁵ t͡si̯u³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: băh-ciū
- Sinological IPA (key): /paʔ⁵⁻³³ (t͡s-)ʒieu³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- Wu
Noun
(deprecated template usage) 白酒
- baijiu (distilled liquor)
- white wine
Usage notes
To distinguish baijiu from white wine, white wine can be called 白葡萄酒 (báipútáojiǔ).
Synonyms
Hypernyms
- 酒 (jiǔ)
Hyponyms
- 高粱 (gāoliáng)
See also
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
白 | 酒 |
しろ Grade: 1 |
さけ > ざけ Grade: 3 |
kun'yomi |
Compound of 白 (shiro, “white”) + 酒 (sake, “liquor”). The sake reading for 酒 changes to zake as an instance of rendaku (連濁)..
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
- a white, unfiltered, sweet, and sometimes thick porridge-like fermented liquor made from rice; traditionally served at 雛祭り (Hina matsuri) and other festivals
- alternate name for 濁酒 (doburoku), 濁り酒 (nigorizake): white unfiltered and sweet sake
Synonyms
- (thick sake served at festivals): 山川酒 (yamagawazake)
- (unfiltered sake): 濁酒 (jokushuku), 濁酒 (dakushu), 濁酒 (doburoku)
- (unfiltered sake): 濁り酒 (nigorizake)
Etymology 2
Compound of 白 (shiro, “white”) + 酒 (ki, “liquor”). The ki reading for 酒 is archaic.
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
See also
- 黒酒 (kuroki): black liquor
- 大嘗祭 (daijōsai), 新嘗祭 (nīnamesai): Shinto rituals wherein the emperor prays for a good harvest in the year to come
Etymology 3
Compound of 白 (shiro, “white”) + 酒 (sasa, “liquor”). The sasa reading for 酒 is a 女房詞 (nyōbō kotoba), a term only used by women.
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
- a 女房詞 (nyōbō kotoba) or "women's word" for shirozake
Etymology 4
From Middle Chinese 白酒 (MC baek tsjuwX).
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
- generic term for nigorizake, doburoku, shirozake
Usage notes
This reading using the on'yomi is considered slightly more formal, rather like how words in English that have Latin or Greek roots are considered slightly more formal than synonyms that have Anglo-Saxon roots.
See also
Etymology 5
From modern Mandarin 白酒 (báijiǔ).
Pronunciation
Noun
Usage notes
This reading is more often spelled in katakana as パイチュー to differentiate from the default hakushu on'yomi for these characters.
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 白
- Chinese terms spelled with 酒
- Advanced Mandarin
- zh:Distilled beverages
- Japanese terms spelled with 白 read as しろ
- Japanese terms spelled with 酒 read as さけ
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms borrowed from Mandarin
- Japanese terms derived from Mandarin
- Japanese terms with IPA pronunciation
- ja:Alcoholic beverages