Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+99F8, 駸
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-99F8

[U+99F7]
CJK Unified Ideographs
[U+99F9]
See also:

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 187 +7, 17 strokes, cangjie input 尸火尸一水 (SFSME), four-corner 77347, composition𠬶)

  1. galloping
  2. speeding

References[edit]

  • KangXi: page 1439, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 44759
  • Dae Jaweon: page 1963, character 21
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4558, character 18
  • Unihan data for U+99F8

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*ʔsem, *sʰem, *sʰimʔ
*sem, *ʔsim, *sʰim
*ʔsim, *ʔsims
*ʔsim, *zim
*ʔsim, *sʰimʔ, *sʰrim
*ʔsimʔ, *ʔsims
*ʔsims, *sʰim
*sʰim
*sʰim, *sʰrim
*sʰimʔ
*sʰimʔ
*srim

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (14) (19)
Final () (139) (140)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰiɪm/ /t͡ʃʰˠiɪm/
Pan
Wuyun
/t͡sʰim/ /ʈ͡ʂʰᵚim/
Shao
Rongfen
/t͡sʰjem/ /t͡ʃʰiem/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰim/ /ʈ͡ʂʰjim/
Li
Rong
/t͡sʰiəm/ /t͡ʃʰjəm/
Wang
Li
/t͡sʰĭĕm/ /t͡ʃʰĭĕm/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰi̯əm/ /ʈ͡ʂʰi̯əm/
Expected
Mandarin
Reflex
qīn chēn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
qīn qīn
Middle
Chinese
‹ tshim › ‹ tsrhim ›
Old
Chinese
/*[tsʰ][i]m/ /*[tsʰ]r[i]m/
English gallop gallop

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 10487 10493
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰim/ /*sʰrim/

Definitions[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

(chim) (hangeul , revised chim, McCune-Reischauer ch'im, Yale chim)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.