鰐: difference between revisions
Tags: Reverted Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Reverted added link Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 49: | Line 49: | ||
From {{etyl|ojp|ja|sort=わに}}. Derivation uncertain. Appears in the ''{{w|Kojiki}}'' in ambiguous reference to a kind of sea creature (possibly sharks<ref name="DJR">{{R:Daijirin}}</ref> or crocodiles). The sense of {{m|en|crocodile}} clearly appears in the ''{{w|Wamyō Ruijushō}}'' dictionary (938) with an explanation of “having four legs like a turtle and a three-foot mouth with sharp teeth.” |
From {{etyl|ojp|ja|sort=わに}}. Derivation uncertain. Appears in the ''{{w|Kojiki}}'' in ambiguous reference to a kind of sea creature (possibly sharks<ref name="DJR">{{R:Daijirin}}</ref> or crocodiles). The sense of {{m|en|crocodile}} clearly appears in the ''{{w|Wamyō Ruijushō}}'' dictionary (938) with an explanation of “having four legs like a turtle and a three-foot mouth with sharp teeth.” |
||
Various theories exist regarding the term's origin, such as an alteration of {{m|ja|鬼|tr=oni||demon, devil}}, or an abbreviation of {{m|ja|海主|tr=watanushi||sea master, sea god}}, or a corruption of ancient Chinese of {{m|ja|鰐魚|tr=ngakngia||crocodiles}}. |
Various theories exist regarding the term's origin, such as an alteration of {{m|ja|鬼|tr=oni||demon, devil}}, or an abbreviation of {{m|ja|海主|tr=watanushi||sea master, sea god}}, or a corruption of ancient Chinese of {{m|ja|鰐魚|tr=ngakngia||crocodiles}}<ref>http://ocra.sakura.ne.jp/204.html</ref>. |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
Revision as of 16:25, 4 December 2021
|
Translingual
Han character
鰐 (Kangxi radical 195, 魚+9, 20 strokes, cangjie input 弓火口口尸 (NFRRS), composition ⿰魚咢)
References
- Kangxi Dictionary: page 1475, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 46337
- Dae Jaweon: page 2006, character 28
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4701, character 18
- Unihan data for U+9C10
Chinese
For pronunciation and definitions of 鰐 – see 鱷 (“crocodilian; crocodile; alligator”). (This character is a variant traditional form of 鱷). |
Japanese
鰐 | |
鱷 |
Kanji
(Hyōgai kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 鱷)
Readings
Compounds
- 鰐魚 (gakugyo): crocodilian; large, dangerous fish
- 鰐淵寺 (gakuenji): a Tiantai Buddhist temple in Shimane Prefecture
Etymology
Kanji in this term |
---|
鰐 |
わに Hyōgai |
kun'yomi |
From (deprecated template usage) [etyl] Old Japanese. Derivation uncertain. Appears in the Kojiki in ambiguous reference to a kind of sea creature (possibly sharks[1] or crocodiles). The sense of crocodile clearly appears in the Wamyō Ruijushō dictionary (938) with an explanation of “having four legs like a turtle and a three-foot mouth with sharp teeth.”
Various theories exist regarding the term's origin, such as an alteration of 鬼 (oni, “demon, devil”), or an abbreviation of 海主 (watanushi, “sea master, sea god”), or a corruption of ancient Chinese of 鰐魚 (ngakngia, “crocodiles”)[2].
Pronunciation
Noun
- ワニ: crocodilian (crocodile, alligator, gavial)
- 1999 October 17, “クロコダイラス [Crocodilus]”, in Booster 5, Konami:
- 知恵を持ちさらに狂暴化したワニ。かたいうろこで攻撃をはじく。
- Chie o mochi sara ni kyōbōka shita wani. Katai uroko de kōgeki o hajiku.
- A frenzied crocodilian who’s actually quite intelligent. He repels attacks with his hard scales.
- 知恵を持ちさらに狂暴化したワニ。かたいうろこで攻撃をはじく。
- (obsolete) a shark or other large and dangerous fish
- 898–901, Shinsen Jikyō, volume 9, page 2:
- 鰐 五各反 和尓
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ワニ.
Derived terms
- 鰐の口 (wani no kuchi): "the alligator's mouth" → an extremely dangerous place or situation
- 鰐口 (waniguchi): a crocodile's or alligator's mouth; a terrible rumor; someone with a physically large mouth; a wide bronze bell rung with a rope and hung at shrines; part of a Japanese saddle; (slang) the female genitalia; (slang) a coin purse
- 鰐口草 (waniguchisō): a perennial plant in the lily family, possibly related to Polygonatum
- 鰐鮫 (wanizame): an alligator or crocodile; a shark or other large dangerous fish
- 鰐千鳥 (wanichidori): the crocodile bird or Egyptian plover, Pluvianus aegyptius
- 鰐足 (waniashi): knock knees, bowlegs
- 鰐皮 (wanigawa): crocodile or alligator skin or hide
- 鰐鱶 (wanibuka): an alligator or crocodile; a shark or other large dangerous fish
- 白鰐 (shirowani): a sand tiger shark(Please check if this is already defined at target. Replace
{{vern}}
with a regular link if already defined. Add novern=1 if not defined.), Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template. - 大鰐鮫 (ōwanizame): a smalltooth sand tiger, Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.
- 水鰐 (mizuwani): a crocodile shark, Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.
Idioms
References
- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ http://ocra.sakura.ne.jp/204.html
- Shōjū with Kyōto Daigaku Bungakubu Kokugogaku Kokubungaku Kenkyūshitu (898–901) Shinsen Jikyō (Zōteiban) (in Japanese), Kyōto: Rinsen, published 15 December 1967, →ISBN.
Korean
Hanja
鰐 • (ak) (hangeul 악, revised ak, McCune–Reischauer ak, Yale ak)
Synonyms
Compounds
See also
- 鯢 (예, ye) salamander
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms spelled with 鰐
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading がく
- Japanese kanji with kan'on reading がく
- Japanese kanji with kun reading わに
- Japanese terms spelled with 鰐 read as わに
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 鰐
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms with obsolete senses
- Korean lemmas
- Korean hanja