From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by RcAlex36 (talk | contribs) as of 06:52, 8 September 2021.
Jump to navigation Jump to search
U+5FD6, 忖
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5FD6

[U+5FD5]
CJK Unified Ideographs
[U+5FD7]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 61, +3, 6 strokes, cangjie input 心木戈 (PDI), four-corner 94000, composition )

  1. guess, suppose, conjecture

References

  • Kangxi Dictionary: page 376, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 10326
  • Dae Jaweon: page 703, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2272, character 4
  • Unihan data for U+5FD6

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (14)
Final () (55)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter tshwonX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰuənX/
Pan
Wuyun
/t͡sʰuonX/
Shao
Rongfen
/t͡sʰuənX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰwənX/
Li
Rong
/t͡sʰuənX/
Wang
Li
/t͡sʰuənX/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰuənX/
Expected
Mandarin
Reflex
cǔn
Expected
Cantonese
Reflex
cyun2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
cǔn
Middle
Chinese
‹ tshwonX ›
Old
Chinese
/*[tsʰ]ˁu[n]ʔ/
English measure, consider

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1911
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰuːnʔ/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. to ponder; to speculate

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: そん (son)
  • Kan-on: そん (son)
  • Kun: はかる (hakaru)

Korean

Hanja

(eumhun 헤아릴 (hearil chon))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: thổn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.