傾倒
See also: 倾倒
Chinese
Etymology 1
to overturn; to collapse; to lean to overturn; to collapse; to lean; to tend; to incline; to pour out |
to fall, to collapse | ||
---|---|---|---|
trad. (傾倒) | 傾 | 倒 | |
simp. (倾倒) | 倾 | 倒 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄥ ㄉㄠˇ
- Tongyong Pinyin: cingdǎo
- Wade–Giles: chʻing1-tao3
- Yale: chīng-dǎu
- Gwoyeu Romatzyh: chingdao
- Palladius: циндао (cindao)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiŋ⁵⁵ tɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- Homophones:
[Show/Hide] 傾倒/倾倒
青島/青岛
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: king1 dou2
- Yale: kīng dóu
- Cantonese Pinyin: king1 dou2
- Guangdong Romanization: king1 dou2
- Sinological IPA (key): /kʰɪŋ⁵⁵ tou̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Verb
傾倒
- to collapse; to topple over
- to greatly admire; to be attracted to
- to mesmerise (someone); to captivate
Etymology 2
to overturn; to collapse; to lean to overturn; to collapse; to lean; to tend; to incline; to pour out |
to pour, to throw out | ||
---|---|---|---|
trad. (傾倒) | 傾 | 倒 | |
simp. (倾倒) | 倾 | 倒 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄥ ㄉㄠˋ
- Tongyong Pinyin: cingdào
- Wade–Giles: chʻing1-tao4
- Yale: chīng-dàu
- Gwoyeu Romatzyh: chingdaw
- Palladius: циндао (cindao)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiŋ⁵⁵ tɑʊ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: king1 dou2
- Yale: kīng dóu
- Cantonese Pinyin: king1 dou2
- Guangdong Romanization: king1 dou2
- Sinological IPA (key): /kʰɪŋ⁵⁵ tou̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
傾倒
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
傾 | 倒 |
けい Grade: S |
とう Grade: S |
on'yomi |
Noun
- admiration
- concentrating on, devoting oneself to
Verb
傾倒する • (keitō suru) suru (stem 傾倒し (keitō shi), past 傾倒した (keitō shita))
- admire
- devote oneself to, concentrate on
- 1922, 有島武郎, 広津氏に答う:
- そうして自己独得の芸術的感興を表現することに全精力を傾倒するところの人だ。
- Sōshite jiko dokutoku no geijutsuteki kankyō o hyōgen suru koto ni zen-seiryoku o keitō suru tokoro no hito da.
- It's in people who thereby devote all of their energy toward the expression of their own unique artistic inspiration.
- そうして自己独得の芸術的感興を表現することに全精力を傾倒するところの人だ。
- 1922, 有島武郎, 広津氏に答う:
Conjugation
Conjugation of "傾倒する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 傾倒し | けいとうし | keitō shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 傾倒し | けいとうし | keitō shi | |
Shūshikei ("terminal") | 傾倒する | けいとうする | keitō suru | |
Rentaikei ("attributive") | 傾倒する | けいとうする | keitō suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 傾倒すれ | けいとうすれ | keitō sure | |
Meireikei ("imperative") | 傾倒せよ¹ 傾倒しろ² |
けいとうせよ¹ けいとうしろ² |
keitō seyo¹ keitō shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 傾倒される | けいとうされる | keitō sareru | |
Causative | 傾倒させる 傾倒さす |
けいとうさせる けいとうさす |
keitō saseru keitō sasu | |
Potential | 傾倒できる | けいとうできる | keitō dekiru | |
Volitional | 傾倒しよう | けいとうしよう | keitō shiyō | |
Negative | 傾倒しない | けいとうしない | keitō shinai | |
Negative continuative | 傾倒せず | けいとうせず | keitō sezu | |
Formal | 傾倒します | けいとうします | keitō shimasu | |
Perfective | 傾倒した | けいとうした | keitō shita | |
Conjunctive | 傾倒して | けいとうして | keitō shite | |
Hypothetical conditional | 傾倒すれば | けいとうすれば | keitō sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 傾
- Chinese terms spelled with 倒
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 傾 read as けい
- Japanese terms spelled with 倒 read as とう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs
- Japanese terms with usage examples