duit
Betawi
Etymology
Borrowed from Dutch duit (“a small Dutch coin”).
Noun
duit
Catalan
Pronunciation
Verb
duit (feminine dui, masculine plural duits, feminine plural duis)
- Alternative form of dut
Dutch
Etymology
From Middle Dutch duit, of uncertain origin. Possibly borrowed from Old Norse þveit (“cut-off piece of metal, small coin, doit”), related to Old English þwītan (“to cut, cutt off”) (whence dialectal English thwite).
Pronunciation
Noun
duit m (plural duiten, diminutive duitje n)
- (historical) A doit, a Dutch copper coin with the value of 1⁄160 of a guilder, current before the decimalization of 1816.
- (informal, in the singular) An amount of money, a sum of money.
- Zij kon daarmee een aardige duit verdienen.
- She could make a pretty penny from that.
- (informal, in the plural) Money in general.
- "Blijf met je gore klauwen van me duiten af," krijste de vrek.
- "Keep your filthy mitts of me moola," the miser shrieked.
Derived terms
Descendants
- Afrikaans: duit
- → Caribbean Javanese: dhit, dhuwit
- → German: Deut
- → Javanese: ꦣꦸꦮꦶꦠ꧀ (ḍuwit)
- → Malay: duit
Indonesian
Etymology
Borrowed from Dutch duit (“a small Dutch coin”).
Pronunciation
Noun
duit (first-person possessive duitku, second-person possessive duitmu, third-person possessive duitnya)
- (historical) A doit, a Dutch copper coin with the value of 1⁄120 of a rupiah
- (colloquial, informal) money
Derived terms
Descendants
- → Petjo: doewit
Further reading
- “duit” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /d̪ˠɪtʲ/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Munster" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /d̪ˠɞtʲ/[1]
Pronoun
duit (emphatic duitse)
Derived terms
References
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 34
Javanese
Noun
duit
- Nonstandard spelling of dhuwit.
Latin
Verb
(deprecated template usage) duit
- (archaic) third-person singular present active subjunctive of dō; synonym of det
Malay
Etymology
Borrowed from Dutch duit (“a small Dutch coin”).
Noun
duit (Jawi spelling دوءيت, plural duit-duit, informal 1st possessive duitku, 2nd possessive duitmu, 3rd possessive duitnya)
Descendants
See also
Old French
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
Noun
duit oblique singular, m (oblique plural duiz or duitz, nominative singular duiz or duitz, nominative plural duit)
- stream
- Un duit unt cler e pessuns denz,
E cil em prenent plus que cenz. (Voyage of St Brendan, ll. 799-800)
- Un duit unt cler e pessuns denz,
Related terms
Old Irish
Pronunciation
Pronoun
duit
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
duit | duit pronounced with /ð(ʲ)-/ |
nduit |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Scottish Gaelic
Pronunciation
Pronoun
duit
- Alternative form of dhut
- Betawi terms borrowed from Dutch
- Betawi terms derived from Dutch
- Betawi lemmas
- Betawi nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan past participles
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms with unknown etymologies
- Dutch terms derived from Old Norse
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio links
- Rhymes:Dutch/œy̯t
- Rhymes:Dutch/œy̯t/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms with historical senses
- Dutch informal terms
- Dutch terms with usage examples
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with historical senses
- Indonesian colloquialisms
- Indonesian informal terms
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish prepositional pronouns
- Javanese lemmas
- Javanese nouns
- Javanese nonstandard forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin terms with archaic senses
- Malay terms borrowed from Dutch
- Malay terms derived from Dutch
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish prepositional pronouns
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic non-lemma forms
- Scottish Gaelic prepositional pronouns