dui
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "dui"
English[edit]
Noun[edit]
dui
Anagrams[edit]
Big Nambas[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dui
References[edit]
- Big Nambas Grammar Pacific Linguistics - G.J. Fox
Corsican[edit]
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dui Ordinal : secondu | ||
Etymology[edit]
From Latin duo, from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁. Cognates include Italian due and Romanian doi.
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
dui m (feminine duie)
References[edit]
- “dui, duie” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Fiji Hindi[edit]
Etymology[edit]
Numeral[edit]
dui
References[edit]
- Fiji Hindi Dictionary
- Siegel, Jeff (1977) Say it in Fiji Hindi, Australia: Pacific Publications, →ISBN, page 28
Istriot[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
dui
Kalo Finnish Romani[edit]
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Kalo Finnish Romani is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.
20 | ||
← 1 | 2 | 3 → |
---|---|---|
Cardinal: dui Ordinal: vauro, duito |
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
dui
References[edit]
- ^ “duj” in Finnish Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
- ^ Kimmo Granqvist (2011), “Numeraalit [Numerals]”, in Lyhyt Suomen romanikielen kielioppi [Consice grammar of Finnish Romani][1] (in Finnish), Helsinki: Institute for the Languages of Finland, →ISBN, →ISSN, retrieved February 19, 2022, page 86
Mandarin[edit]
Romanization[edit]
dui
Usage notes[edit]
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Maquiritari[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dui (obligatorily possessed; possessed dui)
- older brother (of a man)
- older male parallel cousin (of a man)
Derived terms[edit]
References[edit]
- Cáceres, Natalia (2011), “dui”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana, Lyon, page 115
- Monterrey, Nalúa Rosa Silva (2012) Hombres de curiara y mujeres de conuco. Etnografía de los indigenas Ye’kwana de Venezuela, Ciudad Bolívar: Universidad Nacional Experimental de Guayana, page 62–65, 68
Old French[edit]
Numeral[edit]
dui
- nominative of deus
- circa 1150, Thomas d'Angleterre, Le Roman de Tristan, page 194 (of the Champion Classiques edition, →ISBN, line 2455:
- Li dui frere i furent ocis
- The two brothers were killed there
Rohingya[edit]
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dui | ||
Etymology[edit]
From Sanskrit द्व (dva, “two”).
Numeral[edit]
dui (Hanifi spelling 𐴊𐴟𐴙)
Sicilian[edit]
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dui Ordinal : secunnu | ||
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin duae, feminine plural of duo.
Numeral[edit]
dui
- two
- du cani ― two dogs
- Nni pigghiau dui. ― He/she took two (of them).
Southeastern Tepehuan[edit]
Etymology[edit]
Cognate with O'odham jui (“a type of prickly pear”).
Noun[edit]
dui
References[edit]
- R. de Willett, Elizabeth, et al. (2016) Diccionario tepehuano de Santa María Ocotán, Durango (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 48)[2] (in Spanish), electronic edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 53
Categories:
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English terms with obsolete senses
- Big Nambas terms with IPA pronunciation
- Big Nambas lemmas
- Big Nambas nouns
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican terms inherited from Proto-Italic
- Corsican terms derived from Proto-Italic
- Corsican terms inherited from Proto-Indo-European
- Corsican terms derived from Proto-Indo-European
- Corsican terms with IPA pronunciation
- Corsican lemmas
- Corsican numerals
- Corsican cardinal numbers
- Fiji Hindi terms derived from Bhojpuri
- Fiji Hindi lemmas
- Fiji Hindi numerals
- Fiji Hindi cardinal numbers
- Istriot terms inherited from Latin
- Istriot terms derived from Latin
- Istriot terms with IPA pronunciation
- Istriot lemmas
- Istriot numerals
- Istriot cardinal numbers
- Kalo Finnish Romani terms derived from Sauraseni Prakrit
- Kalo Finnish Romani terms inherited from Sauraseni Prakrit
- Kalo Finnish Romani terms derived from Sanskrit
- Kalo Finnish Romani terms inherited from Sanskrit
- Kalo Finnish Romani terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Kalo Finnish Romani terms inherited from Proto-Indo-Aryan
- Kalo Finnish Romani terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Kalo Finnish Romani terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Kalo Finnish Romani terms derived from Proto-Indo-European
- Kalo Finnish Romani terms inherited from Proto-Indo-European
- Kalo Finnish Romani terms inherited from Romani
- Kalo Finnish Romani terms derived from Romani
- Kalo Finnish Romani terms with IPA pronunciation
- Kalo Finnish Romani lemmas
- Kalo Finnish Romani numerals
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Maquiritari terms with IPA pronunciation
- Maquiritari lemmas
- Maquiritari nouns
- mch:Family members
- Old French non-lemma forms
- Old French numeral forms
- Old French terms with quotations
- Rohingya terms derived from Sanskrit
- Rohingya lemmas
- Rohingya numerals
- Rohingya cardinal numbers
- Sicilian terms inherited from Latin
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian lemmas
- Sicilian numerals
- Sicilian cardinal numbers
- Sicilian terms with usage examples
- Southeastern Tepehuan lemmas
- Southeastern Tepehuan nouns
- stp:Fruits