lass

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Gabbe (talk | contribs) as of 08:20, 14 September 2022.
Jump to navigation Jump to search
See also: laß, lȧss, and låss

English

Etymology

From Middle English lasse, from Old Norse laskura (an unmarried woman, maiden). Cognate with Scots lassie.

Pronunciation

  • IPA(key): /læs/
  • Audio (UK):(file)
  • Rhymes: -æs

Noun

lass (plural lasses)

  1. (archaic in some dialects, informal) A young woman or girl.
    Synonyms: see Thesaurus:girl
    Coordinate term: lad
    Come and dance, ye lads and lasses!
  2. (Geordie, Mackem) A sweetheart.

Usage notes

Still prevalent in Scottish English, Irish English, North East England, and Yorkshire. Sometimes used poetically in other dialects of English.

Derived terms

Translations

References

Anagrams


German

Pronunciation

Verb

lass

  1. singular imperative of lassen
  2. (colloquial) first-person singular present of lassen

Further reading

  • lass” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • lass” in Duden online

Luxembourgish

Etymology

From Middle High German lōs, from Old High German *los, variant of lōs (loose; free; lacking; sly, deceitful). Compare for the short vowel Ripuarian Central Franconian loss, Dutch los. The uninflected stem of this adjective develops regularly into Luxembourgish lass, while the inflected stem yields the doublet lues (slow, quiet). See the English cognate loose for more.

Pronunciation

Adjective

lass (masculine lassen, neuter lasst, comparative méi lass, superlative am lassten)

  1. loose, unattached

Declension

Derived terms


Swedish

Etymology

Inherited from Old Swedish las. Originally the past participle of a verb derived from Proto-Germanic *hlaþaną (to load). Doublet of lada and last.

Pronunciation

Noun

lass n

  1. load

Declension

Derived terms

References


Yola

Etymology 1

From Middle English los, from Old English los.

Alternative forms

Noun

lass

  1. loss

Etymology 2

Noun

lass

  1. Alternative form of lhose
    • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2:
      Th' valler w'speen here, th' lass ee chourch-hey.
      The more we spend here, the less in the churchyard.

References

  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 52 & 84