Jump to content

lassen

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Lassen

Catalan

[edit]

Verb

[edit]

lassen

  1. third-person plural present indicative of lassar

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Dutch lasschen (to join together). Further etymology is unclear, but probably borrowed from Old French lacer (to tie).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈlɑ.sə(n)/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɑsən

Verb

[edit]

lassen

  1. to weld

Conjugation

[edit]
Conjugation of lassen (weak)
infinitive lassen
past singular laste
past participle gelast
infinitive lassen
gerund lassen n
present tense past tense
1st person singular las laste
2nd person sing. (jij) last, las2 laste
2nd person sing. (u) last laste
2nd person sing. (gij) last laste
3rd person singular last laste
plural lassen lasten
subjunctive sing.1 lasse laste
subjunctive plur.1 lassen lasten
imperative sing. las
imperative plur.1 last
participles lassend gelast
1) Archaic. 2) In case of inversion.

Descendants

[edit]
  • Afrikaans: las
  • Berbice Creole Dutch: lasi
  • Negerhollands: las
  • Aukan: lasi
  • Papiamentu: las, lasch
  • Sranan Tongo: las
    • Caribbean Javanese: ngelas

German

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle High German lāzen, lān, from Old High German lāȥan, from Proto-West Germanic *lātan (to let, allow), from Proto-Germanic *lētaną (to leave behind, allow), from Proto-Indo-European *leh₁d- (to let, leave behind). Cognates include Bavarian låssn, Dutch laten, English let.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

lassen (class 7 strong, third-person singular present lässt, past tense ließ, past participle gelassen or (with an infinitive) lassen, auxiliary haben)

  1. (transitive) to allow; to permit; to let [with infinitive]
    Die anderen lassen mich nicht mitmachen!The others won't let me join in!
    lasset alle Hoffnung fahrenabandon all hope (literally, “let all hope go”)
  2. (auxiliary, causative, transitive) to have someone (do something); to have (something done); to make (something happen); to cause (something to be done) [with infinitive]
    Wir haben neue Schränke für die Küche machen lassen.
    We had new cabinets made for the kitchen.
    Hast du dir die Haare schneiden lassen?
    Did you get your hair cut?
    Ich ließ den Nachbarn die Blumen gießen. (active) - Ich ließ die Blumen (vom Nachbarn) gießen. (passive)
    I made the neighbor water the flowers. - I had the flowers watered (by the neighbor).
  3. (reflexive) to allow, to permit (having an act done to oneself) [with infinitive]
    Ich lasse mich nicht gern umarmen.
    I don't like being hugged.
    (literally, “I don't easily allow myself to be hugged.”)
  4. (reflexive) can (followed by a passive infinitive in English), to be possible [with infinitive]
    Das Fenster lässt sich öffnen.
    The window can be opened. / It is possible to open the window.
    Daran lässt sich nichts ändern.
    There's nothing that can be done about that.
  5. (transitive) to let remain, to leave (in a certain state)
    jemanden in Ruhe lassento leave someone alone, to let someone be
    Mir ist es lieber, meine Haare grau zu lassen.
    I prefer to leave my hair grey.
    1. (colloquial) to let be, to get off someone's back
      Jetzt lass ihn doch, sowas macht ihm halt Spaß.
      Get off his back already, he likes doing that sort of thing.
  6. (transitive, informal) to stop (doing something), to refrain (from something), to not do
    Lass den Quatsch und hör zu!
    Cut out the nonsense and listen!
    Im Nachhinein betrachtet hätte ich es vielleicht lieber lassen sollen.
    In retrospect, maybe I shouldn't have done that.
  7. (ditransitive) to concede (a fact) to (someone); give
    Du kannst ziemlich gut singen, das muss ich dir lassen.
    You can sing pretty well, I'll have to give you that.

Usage notes

[edit]
  • Note that the English phrases "to let someone do something" and "to make someone do something" both translate into German as jemanden etwas tun lassen. In order to avoid ambiguity, "to let" can be expressed as jemandem erlauben, etwas zu tun or zulassen, dass jemand etwas tut, while "to make" can be expressed as jemanden dazu bringen, etwas zu tun or dafür sorgen, dass jemand etwas tut.
  • For lassen + infinitive, in the perfect tense the past participle of lassen is replaced with the infinitive form, similar to the modal verbs: Ich habe mir die Haare schneiden lassen. (“I’ve had my hair cut.”). However, colloquially, gelassen may also be used. When not directly connecting to an infinitive, the regular past participle gelassen is used.

Conjugation

[edit]

Some alternative forms are missing in the above table, e.g.

  • imperative plural: lasset (dated or religious)

Traditionally ß is used in several places, e.g.:

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Luxembourgish

[edit]

Adjective

[edit]

lassen

  1. inflection of lass:
    1. strong/weak nominative/accusative masculine singular
    2. weak dative masculine/neuter singular
    3. strong/weak dative plural

Swedish

[edit]

Noun

[edit]

lassen

  1. definite plural of lass