arrogo
Italian
Verb
arrogo
Latin
Alternative forms
Etymology
From ad- (“to, towards, at”) + rogō (“ask; request”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈar.ro.ɡoː/, [ˈärːɔɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈar.ro.ɡo/, [ˈärːoɡo]
Verb
arrogō (present infinitive arrogāre, perfect active arrogāvī, supine arrogātum); first conjugation
- I claim as my own, arrogate to myself, assume.
- Synonym: ascīscō
- I assign, attribute.
- I confer upon or procure for someone.
- (law) I ask or inquire of someone, question.
- (law) I associate with someone, place by the side of someone.
- (vulgar, slang) I have an erection.
Conjugation
Derived terms
Related terms
Related terms
Descendants
- → English: arrogate
- → Esperanto: arogi
- → French: arroger
- → Ido: arogar
- → Italian: arrogare
- → Portuguese: arrogar
- → Spanish: arrogar
References
- “arrogo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- arrogo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
Verb
arrogo
Spanish
Verb
arrogo
Categories:
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms prefixed with ad-
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- la:Law
- Latin vulgarities
- Latin slang
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms